| You're the fucking yes-man. | Ты же грёбаный подхалим. |
| Answer the fucking question! | Отвечай на грёбаный вопрос! |
| Maybe I'm a fucking genius. | Может, я грёбаный гений. |
| It's a fucking men's shop. | Это грёбаный мужской магазин. |
| I'm gonna go buy a fucking pickup truck. | Я куплю грёбаный пикап. |
| Doug, you're fucking insane. | Даг, ты грёбаный псих. |
| Like a fucking pimp. | Чувствую себя как грёбаный сутенер. |
| It'll be fucking Ruby Ridge up here before that happens. | Сначала я тут устрою грёбаный Руби-Ридж. |
| But when she blew into the flute, it was like fucking Woodstock. | Но когда она начинала дуть в флейту... это звучало, как грёбаный Вудсток». |
| A billion fucking dollars. | Штука на грёбаный миллиард долларов. |
| He's a fucking Bristol Rovers fan. | Он грёбаный фанат Бристол Роверс ( английский футбольный клуб ) |
| When that fucking counselor was putting his hands on us and I shut him down for good, you backed me up. | Когда это грёбаный надзиратель распускал руки и я успокоила его навеки, ты прикрыла меня. |
| I see what's happening in this fucking city. | Во что превратился этот грёбаный городишко! |
| Somorrow that fucking priest is going to hear from me. | Завтра этот грёбаный пастор узнает обо мне. |
| It's like the fucking Madame Tussaud's of crime in here. | Как будто здесь грёбаный музей преступного мира от Мадам Тюссо. |
| Yeah, well, maybe you're a fucking meathead sourced from the goon squads in Baghdad. | Может, ты, грёбаный тупица, нахватался всякого у мордоворотов в Багдаде. |
| Everyone else comes with a lot of static, but him, he's clear as a fucking bell. | Все вокруг стали каким-то шумом, но он, был чистым, как грёбаный колокольчик. |
| Terry's shaking like a fucking leaf, and Bunchy can't stay sober more than a month. | Терри дрожит, как грёбаный лист, а Банчи не просыхает. |
| I'm going to have the fucking poached salmon with the son-of-a-bitching rice and a dirty-bastard salad with a shitload of Roquefort dressing. | Я возьму грёбаный лосось с этим сукиным сыном-рисом а также грязно-ублюдочный салат с дерьмом из Рокфора. |
| Suede's manager Charlie Charlton made a final attempt to reach consensus between the two parties; however, during a tense phone conversation the final words Butler uttered to Anderson were along the lines of "you're a fucking cunt". | Менеджер группы Чарли Чарлтон предпринял последнюю попытку примирить враждующие стороны, но во время непростого телефонного разговора одними из последних слов Батлера, адресованных Андерсону, стали «грёбаный мудило». |
| Now, you learn to control your cocksucking temper, otherwise I'm gonna come up there myself and I'm gonna shoot you in your fucking mouth. | Короче, ты или сам научишься сдерживать страсть к сосанию членов, или я приеду к тебе лично и всажу пулю в твой грёбаный рот. |
| Mate, I was the one dangling like a fucking tea bag in the sky in a kind of Bear Grylls' extreme survival scenario, and crashing through plate glass and shit. | Дружище, я дрягался по небу один-одинёшенек, как грёбаный чайный пакетик, словно Беар Гриллс в передаче "Выжить любой ценой", и пролетел сквозь оконное стекло и дерьмо. |
| When all this is over, I'm going to crawl up your mother's cunt... and start a fucking campfire! | Когда все это кончится, я заберусь к вашим телкам в дупло и разведу там грёбаный костёр! |
| Yo, I gotta bring down the fucking apocalypse on these motherfuckers, right? | Йо, я вам устрою грёбаный Апокалипсис, вы, ушлепки, мать вашу. |
| We have a fucking Whole Foods, and that was all me! | И даже грёбаный "Хол Фудс", и всё благодаря мне! |