Примеры в контексте "Fucking - Блин"

Примеры: Fucking - Блин
Even fucking Doug agrees with me. Yeah. Даже, блин, Даг со мной согласен.
It is fucking hot in here. Блин, как же здесь жарко.
She's a hard-boiled crime scene reporter, and she couldn't even fucking look at those photos of Lundy. Она прожженый криминальный репортер, но она даже блин не смотрит на фото Ланди.
What a fucking world this is. Куда, блин, катится этот мир...
I had the best fucking night of my entire fucking life... last night. Это была самая офигенная, блин, ночь за всю мою, блин, жизнь... вчера.
You guys are so fucking funny. Ну да, это, блин, чертовски смешно.
This is not my fucking problem. Это, блин, не моя чертова проблема.
Don't fucking hurt my wife. Блин, не делай ничего моей жене.
I swear I'll bitchslap you so fucking hard. Я клянусь, я тебя так, блядь, отхерачу, блин.
I feel that she's fucking amazing. Чувствую... что она охренительная, блин.
'Cause it's fucking embarrassing. Потому что, блин, это стрёмно.
Well, I was fucking mad! Ты меня разозлил, блядь! -Блин!
Dude, I fucking love it here. Блин, мне здесь чертовски нравится.
Are you fucking serious, man? Чувак, ты что серьезно, блин?
I can't even leave my fucking apartment. Я, блин, до сих пор из дома выйти боюсь.
I'm leavin' 'cause fucking you made me hungry. Я ухожу, потому что из-за тебя, блин, у меня проснулся аппетит.
That fucking guy loved you. Man. Он же, блин, тебя любил.
Dude, this is fucking weak. Блин, это ж пиздец какой-то.
Hell, yeah, we'll sell the fucking bark. Блин, точно загоним блядь кору с дерева.
He fucking came out of nowhere. Он как с неба свалился, блин.
You fucking wake up like any other day. Вот так проснешься, блин, в один прекрасный день.
Good, cos I fucking love you too. Блин, я тоже тебя пиздец как люблю.
Okay, I was fucking jerking off. Ладно, блин, я дрочила.
I fucking nailed those fucking fouettés. Блин, я все-таки открутила эти долбаные фуэте.
And he's fucking... he's fucking demanding my cigarette and I'm like, listen, bro, I am not in the fucking mood. И он, блин... забирает у меня сигарету, и я такой: Слушай, братан, я не в настроении.