You can't even fuckin' tell! |
Никогда, блядь, не догадаешься! |
She really just fuckin' bit me! |
Она внатуре меня укусила, блядь! |
What's your fuckin' problem? |
У тебя с башкой что-то, блядь? |
Stop that car right fuckin' now! |
Останови, блядь, ёбаную машину! |
What did you fuckin' see? |
Что ты там видел, блядь? |
He fuckin' calls it drugs! |
Он назвал это наркотиком, блядь! |
What's your fuckin' problem? |
У тебя, блядь, проблемы? |
What's my fuckin' problem? |
У меня, блядь, проблемы? |
Morecambe and fuckin' Wise, innit? |
Моркам и, блядь, Уайз. |
I'm his fuckin' sponsor and I don't believe I ever got a Christian name out of him. |
Реджинальдом? Блядь, я его спонсор, даже не думал, что узнаю когда-нибудь его имя. |
Come on, Deb. I'm trying to be fuckin' romantic here. |
Я тут, блядь, пытаюсь быть романтичным. |
Number fuckin' two: get out of my maker's throne before I stake you all over it. |
И, блядь, дальше, свали с трона моего создателя, иначе я тебя сама вышвырну. |
And I'm just getting too fuckin' old for that shit. |
А я, блядь, из этого возраста уже давно вышла. |
Don't even fuckin' think about asking me next time you want me to do your hair. |
Даже, блядь, не думай меня больше просить укладывать тебе волосы. |
Can we use the fuckin' phone now, please! |
Можно теперь, блядь, позвонить, пожалуйста? |
Do you have to kill someone every fuckin time we stop the car? |
Обязательно, блядь, каждый раз как мы останавливаемся кого-то убивать? |
What, do look like a fuckin veterinarian? |
Я что, похож на ветеринара, блядь? |
Which don't it fuckin' stink in here? |
В которой, блядь, не воняет ли? |
What's fuckin' wrong with this guy? |
Да чё с ним, блядь, не так? |
I don't fuckin' think so! |
Это, блядь, вряд ли. |
You like bein' a fuckin' hero? |
Ты блядь героя из себя возомнил, а? |
And I told that fuckin' Louis all he had to do was hit her in the mouth. |
И я сказал, что, блядь, Луи все, что он должен был сделать попала ей в рот. |
But if that's the price that I gotta pay to keep you safe, that's what I'm gonna fuckin' do. |
Но раз такова цена, что я должен заплатить за твою безопасность, значит так, блядь, я и сделаю. |
You were meant to be happy, so you need to go fuckin' be happy. |
Я хочу, чтобы ты был счастлив, так что иди, блядь, к своему счастью. |
Don't you fuckin' Leroy me! |
Ты мне тут, блядь, не Леройствуй! |