Artwork, cash, not without its worth, but the leverage I had on this city, audio recordings, physical evidence, blackmail, it was fuckin' priceless! |
Чертежи, деньги - да, всё это представляло определённую ценность, а вот все мои рычаги давления на всех и каждого в городе - аудиозаписи, вещдоки, шантажирующие документы, были, блядь, бесценны! |
It's like you eat your fuckin' young and that's all just fine as long as you got something to salute, huh? |
Да здесь, блядь, будто детей своих едят, и никого это не волнует, пока есть что праздновать, а? |
With my ass on the line, oh, no, you fuckin' don't! |
С моей заднице на линии, ах, нет, вы, блядь, не надо! |
Well, what am I supposed to do, like, fuckin' find that special someone, settle down, have a family? |
А что я должен сделать, найти блядь кого-то особенного, обосноваться, завести семью? |
Whoo-hoo! All right, everybody, let's fuckin' cork it out! |
Ну что, народ, идём, блядь, в разгул! |
You're gonna fuckin' shift... right fucking now! |
Ты, блядь, обернешься... прямо, блядь, сейчас же! |
You think you're a fuckin' tough guy? |
Ты думаешь, что такой, блядь, крутой? |
I bet you don't eat this fuckin' slow! |
Блядь. Да я уверен, ты можешь ехать быстрее! |
It's your fuckin' world, mate, not mine! |
Это ваш, блядь, мир, не мой! |
You fuckin' throw it right, I'll fuckin' hit it! |
Бросай блядь правильно, и я блядь попаду! |
But I'm fuckin' fucked if you pricks are going to win it. |
Но будь я проклят, если вы, блядь, завтра сможете победить |
Don't fuckin' blow this shit off! |
Не надо, блядь, все портить! |
Why don't you get to the muck where you're fuckin' headed anyway? |
Иди, блядь, куда ты всё равно направляешься. |
What are you, a fuckin' silent partner? |
А ты че, молчишь то блядь? |
Ah, what do you want me to fuckin' say, Herc? |
Блядь, ну вот чё ты хочешь услышать, Хёрк? |
Don't you fuckin' realize... that if Bonnie comes home and finds a dead body in her house, I'm gonna get divorced? |
Ты че, блядь, действительно не понимаешь, что если Бонни придет и обнаружит в своем доме труп, она со мной разведется? |
Well, that's what's fuckin' with me: |
Ну, блядь, вот это меня и тревожит. |
You wanna go fuckin' smoke one or you wanna pay attention? |
Хочешь, блядь, пойти курнуть его или всё-таки уделишь внимание объективу? |
This ain't no fuckin' joke! |
Блядь, да какие могут быть шутки! |
Tell me his address, 'cause I'm gonna go find him, and I'm gonna fuckin' kill him. |
Скажи мне его адрес, потому что я его найду, и я блядь убью его. |
You know this, I'm fuckin' useless at, you know, at this stage... |
Ты знаешь, я, блядь, бесполезен ну, ты знаешь, на данном этапе... |
What would you do fuckin' do, eh? |
Что ты, блядь, будешь делать, а? |
What the fuck is your fuckin' problem? |
Что же блядь с тобой не так? |
They both got busted at the same fuckin' time - jimmy and pussy, you understand? |
Макезиан все перепутал! Их обоих арестовали одновременно, блядь - Джимми и Пусси, понял? |
I've been calling you all fuckin' night long! |
Где, блядь, тебя носит? |