| Artwork, cash, not without its worth, but the leverage I had on this city, audio recordings, physical evidence, blackmail, it was fuckin' priceless! | Чертежи, деньги - да, всё это представляло определённую ценность, а вот все мои рычаги давления на всех и каждого в городе - аудиозаписи, вещдоки, шантажирующие документы, были, блядь, бесценны! |
| It's like you eat your fuckin' young and that's all just fine as long as you got something to salute, huh? | Да здесь, блядь, будто детей своих едят, и никого это не волнует, пока есть что праздновать, а? |
| With my ass on the line, oh, no, you fuckin' don't! | С моей заднице на линии, ах, нет, вы, блядь, не надо! |
| Well, what am I supposed to do, like, fuckin' find that special someone, settle down, have a family? | А что я должен сделать, найти блядь кого-то особенного, обосноваться, завести семью? |
| Whoo-hoo! All right, everybody, let's fuckin' cork it out! | Ну что, народ, идём, блядь, в разгул! |
| You're gonna fuckin' shift... right fucking now! | Ты, блядь, обернешься... прямо, блядь, сейчас же! |
| You think you're a fuckin' tough guy? | Ты думаешь, что такой, блядь, крутой? |
| I bet you don't eat this fuckin' slow! | Блядь. Да я уверен, ты можешь ехать быстрее! |
| It's your fuckin' world, mate, not mine! | Это ваш, блядь, мир, не мой! |
| You fuckin' throw it right, I'll fuckin' hit it! | Бросай блядь правильно, и я блядь попаду! |
| But I'm fuckin' fucked if you pricks are going to win it. | Но будь я проклят, если вы, блядь, завтра сможете победить |
| Don't fuckin' blow this shit off! | Не надо, блядь, все портить! |
| Why don't you get to the muck where you're fuckin' headed anyway? | Иди, блядь, куда ты всё равно направляешься. |
| What are you, a fuckin' silent partner? | А ты че, молчишь то блядь? |
| Ah, what do you want me to fuckin' say, Herc? | Блядь, ну вот чё ты хочешь услышать, Хёрк? |
| Don't you fuckin' realize... that if Bonnie comes home and finds a dead body in her house, I'm gonna get divorced? | Ты че, блядь, действительно не понимаешь, что если Бонни придет и обнаружит в своем доме труп, она со мной разведется? |
| Well, that's what's fuckin' with me: | Ну, блядь, вот это меня и тревожит. |
| You wanna go fuckin' smoke one or you wanna pay attention? | Хочешь, блядь, пойти курнуть его или всё-таки уделишь внимание объективу? |
| This ain't no fuckin' joke! | Блядь, да какие могут быть шутки! |
| Tell me his address, 'cause I'm gonna go find him, and I'm gonna fuckin' kill him. | Скажи мне его адрес, потому что я его найду, и я блядь убью его. |
| You know this, I'm fuckin' useless at, you know, at this stage... | Ты знаешь, я, блядь, бесполезен ну, ты знаешь, на данном этапе... |
| What would you do fuckin' do, eh? | Что ты, блядь, будешь делать, а? |
| What the fuck is your fuckin' problem? | Что же блядь с тобой не так? |
| They both got busted at the same fuckin' time - jimmy and pussy, you understand? | Макезиан все перепутал! Их обоих арестовали одновременно, блядь - Джимми и Пусси, понял? |
| I've been calling you all fuckin' night long! | Где, блядь, тебя носит? |