| Ya can't just fuckin' stop. | Ты же, блядь, не можешь просто остановиться. |
| Never said you fuckin' were. | Я, блядь, тебя им и не называл. |
| What you did today was fuckin' hardcore. | То что ты сегодня сделал, это, блядь, жесть. |
| I can fuckin' ask him. | Но я могу, блядь, спросить у него. |
| I'm not your fuckin' son. | Я не твой, блядь, сынок. |
| He's a fuckin' musical God, yis dopey cunts. | Он, блядь, музыкальный Бог, ебланы. |
| You don't fuckin' mean... | И ты хочешь сказать, блядь... |
| We got a fuckin' serial killer on the loose. | У нас, блядь, маньяк на свободе шатается. |
| What a stupid fuckin' pillow. | Что за дурацкая, блядь, подушка. |
| And I don't fuckin' trust you. | И я, блядь, тебе не доверяю. |
| You come to my fuckin' house? | Ты, блядь, в мой дом пришел. |
| I just fuckin' came out here with Sully to do a job for you. | Я, блядь, приехал сюда с Салли, выполнить работу для тебя. |
| You're fuckin' judging me! | Ты, блядь, уже меня судишь! |
| OK? Not a fuckin' word. | Ни одного, блядь, слова. |
| And I really don't wanna fuckin' see you. | И, блядь, реально не хочу тебя видеть. |
| I told 'em not to touch the fuckin' alarm, they did. | Я же им сказал, сигнализацию блядь не трогайте. |
| Just tell me the fuckin' truth. | Блядь, просто скажи мне правду. |
| This is none of your fuckin' business. | Тебя это, блядь, вообще не касается. |
| That's some fuckin' nerve you got, buddy. | И хватает же у тебя, блядь, наглости, приятель. |
| I don't care how conspicuous, you fuckin' stay here. | Меня не волнует, как бросается в глаза, вы, блядь, остаться здесь. |
| Take your fuckin' hands off. | Возьмите, блядь, руки прочь. |
| How could you fuckin' ask me that? | Как ты мог, блядь, спросите меня об этом? |
| You better fuckin' back off, man. | Вы лучше, блядь, отступить, человека. |
| And then somebody fuckin' killed her for it. | И тогда кто-то, блядь, убил ее за это. |
| I'm not the fuckin' ancient, pissed-off witch. | Я же блядь не древняя обозленная ведьма. |