You're a fuckin' drug dealer, man. |
Ты ж, блядь, наркотой барыжишь. |
Hey, your fuckin' sister gives... |
Эй, твоя сестра, блядь, даёт... |
What a little fuckin' dick. |
Блядь, какой же он придурок. |
You gotta fuckin' be kiddin' me. |
Ты должно быть, блядь, разыгрываешь меня. |
You got zero fuckin' initiative. |
Блядь, инициатива у тебя на нуле. |
I can't fuckin' sleep like this, man. |
Я, блядь, не могу уснуть. |
I fuckin' know it's dangerous. |
Я блядь знаю, что это опасно. |
"What a fuckin' man you are", I said. |
"Что ты, блядь, за мужик", - я ему говорю. |
When your own fuckin' running partner ain't in the next room, putting you in. |
Когда твой, блядь, подельник не сидит в соседней камере, сдавая тебя с потрохами. |
You're the fuckin' sheriff! |
Ты же, блядь, шериф! |
That's how I got that fuckin' name, my nigga, because, yo, I'm three seconds from blowing this whole fucking world up. |
Вот, блядь, почему меня так называют, нигга, потому что, йоу, я в шаге от того, чтобы взорвать весь этот сраный мир к чертам. |
Are you scared of the fuckin' boogeyman? |
Ты чё, блядь, Бугимена боишься? |
Then you fuckin' say it! |
Тогда, блядь, скажи это! |
So, where are the fuckin' females? |
Так где же, блядь, бабы? |
Don't answer my fuckin' phone, all right? |
Блядь, не подходи к телефону, хорошо? |
This is the worse fuckin' cup of coffee I've had in my life. |
Это худший, блядь, кофе, что я когда-либо пил. |
The guy's a fuckin' rabbit's foot, for cryin' out loud. |
Блядь, да он же заяц ходячий. |
You're fuckin' unbelievable, boy. |
Ты, блядь, просто невероятен, парниша! |
I'm not fuckin' around, Martin. |
Я, блядь, не прикалываюсь, Мартин. |
They can smell it, sure as that fuckin' dog can. |
Конечно, у них блядь чутье как у собаки. |
So we're gonna sic the junkyard dog on their ass and make 'em stop fuckin' with you. |
Таким образом, мы собираемся так свалке собака на их задницу и заставить их прекратить, блядь, с тобой. |
"Is it that aisle, Louis?" It was totally fuckin' with my nerves, man. |
"Правда ли, что проход, Луи?" Это было совершенно, блядь, с моей нервы, мужчины. |
She came out with that fuckin' bag, and I took it from her. |
Она вышла с этой, блядь, мешок, и я взял его от нее. |
I don't wanna hear no fuckin' excuses, Louis. |
Я не хочу не слышу, блядь, оправдываться, Луи. |
You- you fuckin' sure about that? |
Ты, блядь, уверен в этом? |