| Didn't even really get pissed when you were fuckin' with him; I was amazed. | Не испугался даже тогда, когда ты на него, блядь, наехал. |
| any old day of the fuckin' week. | в любой, блядь, день недели. |
| This is not my fuckin' problem, man! | Слышь, это, блядь, не мои проблемы, приятель! |
| Shut the fuckin' door, please! | Блядь, да закройте же дверь! |
| So why are you two still fuckin' alive? | Так почему вы до сих пор, блядь, живы? |
| Are you scared of the fuckin' boogeyman? | Ты чё, блядь, Буки боишься? |
| Did nobody fuckin' see that? | Блядь, никто этого не видел? |
| You got a wife and kids now, huh? Four fuckin' teenage boys. | У тебя жена, дети, да? - Блядь четыре подростка. |
| I saw fuckin' pigtails, I saw little fucking girls. | Я видел ебаные косички, я видел маленьких, блядь, девочек. |
| This ain't no fuckin' joke! | Это, блядь, не смешно! |
| Did y'all fuckin' bump somebody in there? | Ты что блядь кого-нибудь там наколол? |
| You're not the fuckin' boss of me. | Ты мне, блядь, не босс!. |
| I'm really, really, fuckin' sorry. | Я очень, очень, блядь, сожалею. |
| You're fuckin' kidding me! | Да ты, блядь, шутишь! |
| I got a fuckin' woman to marry! | У меня блядь есть женщина, на которой я должен жениться! |
| What, your fuckin' back still bothering' you? | Что, блядь, спина все еще беспокоит? |
| He says there's not a fuckin' thing wrong with his back. | И сказал, что со спиной, блядь, все в порядке. |
| The wire, it's fuckin' jimmy! | Микрофон, блядь, у Джимми! |
| Did you fuckin' do it? | Ты, блядь, сделал это? |
| And you call yourself a fuckin' cop! | И ты ещё блядь называешь себя полицейским! |
| Dude, where are the fuckin' females? | Так где же, блядь, бабы? |
| Because you're fuckin' things up! | Потому что ты все, блядь, усложняешь! |
| It's fuckin' legal, you stupid bastard! | Он, блядь, легальный, ты тупой ублюдок! |
| What did I fuckin' say? | Что я, блядь, сказал? |
| And I'm never gonna fuckin' forget it, neither. | И я, блядь, этого никогда не забуду. |