You're fuckin' psychotic, pal. |
Ой! Ты, мать твою, вообще свихнувшийся, парень! |
You're a fuckin' cool guy. |
Ты ведь крутой, мать твою. |
Yes, you fuckin' did. |
Нет, ты, мать твою, так сделал. |
You- you fuckin' sure about that? |
Ты, мать твою, уверен насчёт этого? |
You're gonna be a fuckin' bum. |
Ты будешь бездельником, мать твою. |
Don't fuckin' condescend to me. I'm... |
Не надо, мать твою, мне твоего снисходительного отношения. |
That really makes me fuckin' sick. |
Это действительно делает меня больным, мать твою. |
Declan fuckin' Harp in the flesh. |
Деклан, мать твою, Харп во плоти. |
Get on the fuckin' floor right now. |
Ложись на пол, мать твою. |
I'm not gonna fuckin do it! |
Я, мать твою, не буду этого делать! |
How fuckin' stupid can you be? |
Как ты можешь быть такой дурой, мать твою? |
I'm not your fuckin' Tony Randall. |
Я тебе не Тони Рэндалл, мать твою. |
So what makes you so fuckin' special? |
Чем тогда, мать твою, ты такой особенный? |
You ain't no fuckin' man! |
Ты саМ не Мужик, Мать твою! |
Not on your fuckin' life! |
Никогда в жизни, мать твою. |
Don't fuckin' wrinkle it! |
Не мни его, мать твою! |
This ain't no fuckin' joke! |
Ёто не шутка, мать твою. |
You're gonna be a fuckin' bum. |
ы будешь бездельником, мать твою. |
No, I am not fuckin' Italian! |
Нет, я не итальянец, мать твою |
You fuckin' just say something? |
Ты что-то сказал, мать твою? |
Because he fuckin' knows you, Roc! |
Мать твою, да потому что он знает тебя, Рок |
This ain't no fuckin' joke! |
Это не шутка, мать твою. |
Say it! Be a fuckin' man! |
Говори. Будь мужчиной, мать твою. |
You fuckin' talked to her about me. |
Ты говорил обо мне, мать твою! |
This is just fuckin' perfect. |
Это просто великолепно, мать твою! |