Ya can't just fuckin' stop. |
Ты же, блядь, не можешь просто остановиться. |
Never said you fuckin' were. |
Я, блядь, тебя им и не называл. |
What you did today was fuckin' hardcore. |
То что ты сегодня сделал, это, блядь, жесть. |
I can fuckin' ask him. |
Но я могу, блядь, спросить у него. |
I'm not your fuckin' son. |
Я не твой, блядь, сынок. |
He's a fuckin' musical God, yis dopey cunts. |
Он, блядь, музыкальный Бог, ебланы. |
You don't fuckin' mean... |
И ты хочешь сказать, блядь... |
We got a fuckin' serial killer on the loose. |
У нас, блядь, маньяк на свободе шатается. |
What a stupid fuckin' pillow. |
Что за дурацкая, блядь, подушка. |
And I don't fuckin' trust you. |
И я, блядь, тебе не доверяю. |
You come to my fuckin' house? |
Ты, блядь, в мой дом пришел. |
I just fuckin' came out here with Sully to do a job for you. |
Я, блядь, приехал сюда с Салли, выполнить работу для тебя. |
You're fuckin' judging me! |
Ты, блядь, уже меня судишь! |
OK? Not a fuckin' word. |
Ни одного, блядь, слова. |
And I really don't wanna fuckin' see you. |
И, блядь, реально не хочу тебя видеть. |
I told 'em not to touch the fuckin' alarm, they did. |
Я же им сказал, сигнализацию блядь не трогайте. |
Just tell me the fuckin' truth. |
Блядь, просто скажи мне правду. |
This is none of your fuckin' business. |
Тебя это, блядь, вообще не касается. |
That's some fuckin' nerve you got, buddy. |
И хватает же у тебя, блядь, наглости, приятель. |
I don't care how conspicuous, you fuckin' stay here. |
Меня не волнует, как бросается в глаза, вы, блядь, остаться здесь. |
Take your fuckin' hands off. |
Возьмите, блядь, руки прочь. |
How could you fuckin' ask me that? |
Как ты мог, блядь, спросите меня об этом? |
You better fuckin' back off, man. |
Вы лучше, блядь, отступить, человека. |
And then somebody fuckin' killed her for it. |
И тогда кто-то, блядь, убил ее за это. |
I'm not the fuckin' ancient, pissed-off witch. |
Я же блядь не древняя обозленная ведьма. |