Not yours, mine and johnny fuckin' sacks'. |
Не твоя, не моя, не какого-то Джонни, блядь, Сэка! |
I haven't sold it, I wasn't robbed, I fuckin' lost it. |
Я не продал его, меня не грабили, я, блядь, потерял его. |
I'm gonna get my pants outta the fuckin' dryer, okay? |
Трусы себе из сушилки достану, блядь, окей? |
What are you, like a fuckin' cat or something? |
Ты чё, блядь, кошкой себя возомнила? |
I might as well look out of the fuckin' window! |
Мне проще, блядь, выглянуть в окно. |
Yeah, but I'm a sheriff, and you're only a fry cook, so I fuckin' win! |
Да, но я шериф, а ты всего лишь повар, поэтому я блядь выиграл! |
Get on the fuckin' - Get the fuck down! |
Лежать, блядь - На пол, нахуй! |
Get on the fuckin'... get the fuck down! |
На пол, блядь! Ложись, сука! |
Man, I said move this piece of shit fuckin' now! |
Блядь, я кому сказал - быстро убери свое ведро! |
I'm just fuckin' sittin' on the couch, dude! |
А я пока тут посижу на диванчике, блядь! |
So I was like, fuckin'... a guy, like, with no money, like, made Spaceballs? |
Будто, блядь... чувак, у которого нет денег ходит по магазинам? |
Y'know how they're so full of themselves, they got their fuckin badge, they think they're all bad |
Знаешь же - самомнение до потолка, получили, блядь, жетон и думают, что все лютые. |
If you don't call me back within the hour, I will be in my car driving to D.C., where I will personally hit you fuckin' back! |
Не перезвонишь мне в течение часа, я сяду в машину, доеду до столицы, где персонально тебе, блядь, отвечу! |
You're a fuckin' piece of work, you, aren't you? |
Это блядь твоя работа, ты, угадал? |
Like, I just want it to become an abomination, an annihilation, a murder, a mass fuckin' murder! |
Превратилась в мерзость, истребление, убийство, массовое, блядь, убийство! |
Fuckin' drop it, Doug. |
Блядь, заканчивай с этим, Даг. |
Fuckin' department's more fucked up than even I remember it. |
Департамент, блядь, пошёл по пизде так, как никогда раньше. |
Fuckin' hell. Oh, fuck! |
Блядь, черт, вот блядь! |
WE COULD HAVE TURNED YOUR BULLSHIT INTO A FUCKIN' MILLION DOLLARS. |
На твоей херне мы, блядь, могли наварить миллионы. |
Fuckin' let me out of here. |
Только, блядь, выпусти меня! |
The fuckin' sound alone... |
Блядь, да от одного звука свихнуться можно... |
We all fuckin' know. |
И все мы, блядь, в курсе. |
Better fuckin' had be. |
Лучше бы им, блядь, быть. |
Oh you fuckin bitch. |
Ах ты, блядь, сучка. |
You fuckin' shut up! |
Сам, блядь, заткнись. |