| Not yours, mine and johnny fuckin' sacks'. | Не твоя, не моя, не какого-то Джонни, блядь, Сэка! |
| I haven't sold it, I wasn't robbed, I fuckin' lost it. | Я не продал его, меня не грабили, я, блядь, потерял его. |
| I'm gonna get my pants outta the fuckin' dryer, okay? | Трусы себе из сушилки достану, блядь, окей? |
| What are you, like a fuckin' cat or something? | Ты чё, блядь, кошкой себя возомнила? |
| I might as well look out of the fuckin' window! | Мне проще, блядь, выглянуть в окно. |
| Yeah, but I'm a sheriff, and you're only a fry cook, so I fuckin' win! | Да, но я шериф, а ты всего лишь повар, поэтому я блядь выиграл! |
| Get on the fuckin' - Get the fuck down! | Лежать, блядь - На пол, нахуй! |
| Get on the fuckin'... get the fuck down! | На пол, блядь! Ложись, сука! |
| Man, I said move this piece of shit fuckin' now! | Блядь, я кому сказал - быстро убери свое ведро! |
| I'm just fuckin' sittin' on the couch, dude! | А я пока тут посижу на диванчике, блядь! |
| So I was like, fuckin'... a guy, like, with no money, like, made Spaceballs? | Будто, блядь... чувак, у которого нет денег ходит по магазинам? |
| Y'know how they're so full of themselves, they got their fuckin badge, they think they're all bad | Знаешь же - самомнение до потолка, получили, блядь, жетон и думают, что все лютые. |
| If you don't call me back within the hour, I will be in my car driving to D.C., where I will personally hit you fuckin' back! | Не перезвонишь мне в течение часа, я сяду в машину, доеду до столицы, где персонально тебе, блядь, отвечу! |
| You're a fuckin' piece of work, you, aren't you? | Это блядь твоя работа, ты, угадал? |
| Like, I just want it to become an abomination, an annihilation, a murder, a mass fuckin' murder! | Превратилась в мерзость, истребление, убийство, массовое, блядь, убийство! |
| Fuckin' drop it, Doug. | Блядь, заканчивай с этим, Даг. |
| Fuckin' department's more fucked up than even I remember it. | Департамент, блядь, пошёл по пизде так, как никогда раньше. |
| Fuckin' hell. Oh, fuck! | Блядь, черт, вот блядь! |
| WE COULD HAVE TURNED YOUR BULLSHIT INTO A FUCKIN' MILLION DOLLARS. | На твоей херне мы, блядь, могли наварить миллионы. |
| Fuckin' let me out of here. | Только, блядь, выпусти меня! |
| The fuckin' sound alone... | Блядь, да от одного звука свихнуться можно... |
| We all fuckin' know. | И все мы, блядь, в курсе. |
| Better fuckin' had be. | Лучше бы им, блядь, быть. |
| Oh you fuckin bitch. | Ах ты, блядь, сучка. |
| You fuckin' shut up! | Сам, блядь, заткнись. |