And I cried for about three days... and then I fuckin' resurrect. |
И я плакала целых три дня... а потом я, на хрен, воскресла. |
Like, if I rented an apartment and then I tried to sell the fuckin' thing... |
Как если бы я арендовал квартиру, а потом попытался продать ее на хрен. |
If I ever do, I'll fuckin' kill him. |
Если я когда-нибудь это сделаю, то на хрен его прибью. |
No, I'm not even Don fuckin' Knotts. |
Нет, я вообще, никакой, на хрен, не Дон. |
You don't fuckin' know what you're gonna need it for. |
Ты, на хрен, никогда не знаешь зачем они понадобятся. |
I fuckin' hear some shit out here. |
Я, на хрен, слышу какую-то херню снаружи |
But I think you all are gonna get fuckin' fired. |
Но я думаю, вас всех, на хрен, уволят. |
You're just a fuckin' kid, ain't you? |
Да ты, на хрен, еще совсем ребенок. |
Yeah, well, I'm fuckin' scared now. |
Да, но теперь я, на хрен, напугана! |
Ray, let's just break the fuckin' thing down. |
Да ломай ты её на хрен! |
He's like, "If you guys get nailed, which I'm pretty sure you will... I've never seen you before in my fuckin' life." |
Типа этого: "Если вы, ребята, попадётесь, в чём я нисколько не сомневаюсь... я вас вообще никогда в жизни, на хрен, не видел." |
We're gonna fuckin' kill you! |
Убьём тебя на хрен! |
You fuckin' used me! |
Ты, на хрен, меня использовал! |
Give me the fuckin' thing. |
Дай сюда, на хрен |
Leave what fuckin' out? |
Что мне, на хрен, бросить? |
Needles are fuckin' melted. |
Шприцы на хрен расплавились. |
Drop the fuckin' gun! |
Брось пистолет на хрен! |
This motherfucker been telling the same story for 40 fuckin' years. |
Этот хрен рассказывает одну и ту же историю уже 40 ёбаных лет. |
I'm a f... I'm a fuckin' idiot. |
Я хрен... я хренов идиот. |
I'll tell you what we gotta do, is find a fuckin' phone and get the hell out of here. |
Говорю тебе, нужно найти блядский телефон и убираться на хрен отсюда. |
Because if you do I'll fuckin kill you! |
А если встанешь - прибью на хрен! |
We're not with Uncle Sam, you fuckin' knob! |
Какой на хрен Дядя Сэм, придурок! |
Fuck you, ya fuckin' prick! |
Пошёл на хрен, козёл! |
They're gonna fuckin' stone him! |
Они его на хрен уроют! |
I ain't gettin' him no fuckin' bagel. |
Хрен я ему принесу сраный бублик! |