Примеры в контексте "Fuckin - Хрен"

Примеры: Fuckin - Хрен
And I cried for about three days... and then I fuckin' resurrect. И я плакала целых три дня... а потом я, на хрен, воскресла.
Like, if I rented an apartment and then I tried to sell the fuckin' thing... Как если бы я арендовал квартиру, а потом попытался продать ее на хрен.
If I ever do, I'll fuckin' kill him. Если я когда-нибудь это сделаю, то на хрен его прибью.
No, I'm not even Don fuckin' Knotts. Нет, я вообще, никакой, на хрен, не Дон.
You don't fuckin' know what you're gonna need it for. Ты, на хрен, никогда не знаешь зачем они понадобятся.
I fuckin' hear some shit out here. Я, на хрен, слышу какую-то херню снаружи
But I think you all are gonna get fuckin' fired. Но я думаю, вас всех, на хрен, уволят.
You're just a fuckin' kid, ain't you? Да ты, на хрен, еще совсем ребенок.
Yeah, well, I'm fuckin' scared now. Да, но теперь я, на хрен, напугана!
Ray, let's just break the fuckin' thing down. Да ломай ты её на хрен!
He's like, "If you guys get nailed, which I'm pretty sure you will... I've never seen you before in my fuckin' life." Типа этого: "Если вы, ребята, попадётесь, в чём я нисколько не сомневаюсь... я вас вообще никогда в жизни, на хрен, не видел."
We're gonna fuckin' kill you! Убьём тебя на хрен!
You fuckin' used me! Ты, на хрен, меня использовал!
Give me the fuckin' thing. Дай сюда, на хрен
Leave what fuckin' out? Что мне, на хрен, бросить?
Needles are fuckin' melted. Шприцы на хрен расплавились.
Drop the fuckin' gun! Брось пистолет на хрен!
This motherfucker been telling the same story for 40 fuckin' years. Этот хрен рассказывает одну и ту же историю уже 40 ёбаных лет.
I'm a f... I'm a fuckin' idiot. Я хрен... я хренов идиот.
I'll tell you what we gotta do, is find a fuckin' phone and get the hell out of here. Говорю тебе, нужно найти блядский телефон и убираться на хрен отсюда.
Because if you do I'll fuckin kill you! А если встанешь - прибью на хрен!
We're not with Uncle Sam, you fuckin' knob! Какой на хрен Дядя Сэм, придурок!
Fuck you, ya fuckin' prick! Пошёл на хрен, козёл!
They're gonna fuckin' stone him! Они его на хрен уроют!
I ain't gettin' him no fuckin' bagel. Хрен я ему принесу сраный бублик!