We're in dire fuckin' straits here! |
Мы в отчаянном, блядь, положении здесь! |
You - you fuckin' shot her! |
Ты... блядь, стрелял в нее! |
I'm just fuckin' always broke, you know? |
Я просто всегда, блядь, на мели, знаешь ли. |
It's, like, you wanna fuckin' grow up. |
Ты, блядь, вырасти хочешь. |
Break my fuckin' foot, man! |
Ты мне, блядь, ногу сломал! |
He snores the whole fuckin' night! |
Да он блядь, храпит всю ночь! |
You broke my fuckin' tooth! |
Ты, блядь, мне зуб выбил! |
Maybe you didn't hear, but Colosimo retired on account of that bullet in his fuckin' head. |
Ты наверное не в курсе, но КолосИмо ушёл на пенсию, с пулей в башке, блядь. |
Where's our fuckin' money? |
Где, блядь, наше бабло? |
What are you, her fuckin' lawyer? |
Ты что, блядь, её адвокат? |
Spot me an' garvey, three nights and the case is fuckin' down. |
Дай мне и Гарви три ночных, и дело в шляпе, блядь. |
We ate the fuckin' dog, Mickey! |
Мы сожрали, блядь, собаку! |
And then we're gonna fuckin' do a little mini-tiger roll... |
И затем мы, блядь, делаем небольшой мини-рывок перекатом... |
KG really fuckin' blew a synapse |
КейДжи полностью, блядь, потерял чутье |
She's got a fuckin' family! |
У неё, блядь, семья! |
He fuckin' well is now! |
Сейчас - ещё, блядь, какая! |
Look at my fuckin' bike! |
Посмотри, чё с великом, блядь! |
I think it's fuckin' stock! |
Я думаю, что это, блядь, слишком избито. |
You must know that John fuckin' Smith guy, right? |
Ты, наверное, знаешь Джона, блядь, Смита, а? |
This is not my fuckin' problem, man! |
Это, блядь, не мои проблемы! |
I have 30 fuckin' minutes to take a shower, get a new suit and get to the courthouse. |
У меня, блядь, только полчаса, чтобы умыться, найти новый костюм и успеть на суд. |
If he had a big thing for me, he'd fuckin' call me. |
Если б у него были на меня большие планы, он бы, блядь, мне звонил... вместо того, чтобы пропадать на полгода. |
Just give me my fuckin Snackie Cake. |
Дайте-ка, блядь, моё печенье. |
Pakis don't even speak fuckin' English! |
Паки даже, блядь, английского не знают! |
What just happened here was a fuckin' miracle! |
То, что произошло здесь, было самым настоящим, блядь, чудом! |