Английский - русский
Перевод слова Front
Вариант перевода Прикрытие

Примеры в контексте "Front - Прикрытие"

Примеры: Front - Прикрытие
"Sources allege that the charity's a front" "Согласно источникам, благотворительность - прикрытие,"
At first, I thought it was a front for something, but that didn't add up. Я сначала решил, что это прикрытие для чего-то, но это не подтвердилось.
as a front to raise money from the west. как прикрытие для получения финансирования с запада.
We think this Mr. X is an intelligent and disciplined businessman, mostly likely using a legitimate front as cover. Мы считаем, что этот Мистер Х очень умный и порядочный бизнесмен, который, скорее всего, использует законное дело как прикрытие.
Maybe he's back in the drug business, using his car dealership as a front. Может он снова начал продавать наркоту и использвал автосалон, как прикрытие.
Tony says that I'm a front for the you're using me to pull the strings. Тони говорит, что я лишь прикрытие корпорации... что ты используешь меня...
Okay, guys, just so you know, it looks like there's been nearly a dozen investigations trying to implicate the Monroe Group as a front for a Yakuza crime family. Ладно, ребята, просто чтобы вы знали, похоже что были десятки расследований, пытающихся вовлечь Монро Груп как прикрытие для преступлений семьи Якудза
And Tracy, I'd hate for people to realize that your "charity" is just a front that has done nothing to make this country safer from Godzilla attacks. И Трейси, не хотел бы я, чтобы люди узнали, что твоя "благотворительность" - это просто прикрытие и что ты ничего не сделал, чтобы защитить эту страну от нападения Годзиллы.
What if she set up the money laundering front and then... faked her own death so she could operate underground? Что, если она создала прикрытие для отмывание денег, а затем... подстроила собственную смерть, чтобы подпольно всем заправлять?
While we reaffirm the importance of non-governmental organizations in the humanitarian sphere, we should say that some NGOs are using humanitarian assistance as a front to carry out objectives other than humanitarian assistance. Не отрицая значимой роли, которую неправительственные организации играют в гуманитарной области, хотим отметить, что некоторые НПО используют оказание гуманитарной помощи как прикрытие для ведения деятельности, не имеющей отношения к гуманитарной помощи.
ANDERS' PLASTIC SURGERY PRACTICE IS JUST A FRONT FOR HIS REAL BUSINESS - Хирургическая практика Андерса - это прикрытие для настоящего бизнеса.
The casino as a front. Отличная идея, казино - прекрасное прикрытие.
So it's all a front? Значит, это всё прикрытие?
Using this pet store as a front. А магазин как прикрытие.
{All}Mobsters have a front. У всех гангстеров есть прикрытие.
It's a front, Bunch. Это прикрытие, Банч.
Their investment firm is a front. Их инвестиционная фирма - прикрытие.
It's a front, man. Это прикрытие, мужик.
Max is Laura's front. Макс - прикрытие для Лоры.
Well, sounds like a front. Ну, звучит как прикрытие.
Endotex is obviously a front for ATCU. Это очевидно прикрытие РСПУ.
Probably a front for his real job. Наверно прикрытие его реальной работы.
You're the front business. Твой бизнес - прикрытие.
So this is not a front? Dino: То есть это не прикрытие?
Sounds like a CIA front. Звучит как прикрытие для ЦРУ.