| Cressida's is a front for a PCP lab. | Пекарня Крессиды - это прикрытие для лаборатории РСР. |
| An art gallery is a great front. | Картинная галерея - это замечательное прикрытие. |
| But for you it's just a front. | Но для тебя это просто прикрытие. |
| Maybe this company's a front for something else. | Может быть, эта компания прикрытие для чего-то еще. |
| Paper company's just a front. | Бумажная компания - это только прикрытие. |
| Paper company's just a front. | Бумажная компания, всего лишь прикрытие. |
| Import-export, that seems a little like a CIA front. | Импорт-экспотр, немного похоже на прикрытие ЦРУ. |
| He's an alias used as a front for all of Ming Che's financial dealings. | Это псевдоним, используемый как прикрытие во всех финансовых махинациях Минг Чи. |
| The casino here makes a nice front. | Отличная идея, казино - прекрасное прикрытие. |
| The Huntley is a front for a giant drug operation. | "Хантли" - это прикрытие для наркоторговли. |
| Palmer's security firm is a front. | Охранная фирма Палмера - всего лишь прикрытие. |
| Maybe it's just another front for an underground lab. | Может, это прикрытие для подземной лаборатории. |
| I want her as a front. | Мне нужна она, как прикрытие. |
| I think they're a front for a criminal organization. | Думаю, это прикрытие для преступной организации. |
| It's actually a front for the mob. | А точнее, прикрытие для мафии. |
| Bell looked insulated like he had enough legitimate front to be able to be just the bank. | Бэлл выглядел защищенным... вроде как у него было достаточное легальное прикрытие, чтобы быть просто банком. |
| The Escalade is registered to a shell corp that's a known front for El Oso. | Эскалейд зарегистрирован на фиктивную компанию, известную как прикрытие для Эль Осо. |
| They think your work is a front for selling stolen I.D.'s. | Они думают, твоя работа - прикрытие для торговли крадеными документами. |
| Okay, so clearly it's a front. | Ладно, очевидно, что это - прикрытие. |
| Just a front for Greer in the Beltway. | Лишь прикрытие для Грира в Вашингтоне. |
| This place is a front for a top-secret defense contractor. | Это прикрытие для сверхсекретных подрядчиков обороны. |
| So Rowe sells the daemon to Jilani, whose business is an ISI front. | Так Роу продал демона Джилани, бизнес которого прикрытие для разведки. |
| A man with no past - the perfect, legitimate front for Harry Rose. | Человек без прошлого - идеальное, настоящие прикрытие для Харри Роуз. |
| It's the perfect front for importing and exporting weapons. | Это идеальное прикрытие для экспорта и импорта оружия. |
| Charles, this place is a front, - money laundering or something. | Чарльз, это место прикрытие, по отмыванию денег или типа того. |