Примеры в контексте "Frequency - Число"

Примеры: Frequency - Число
The means by, and frequency with which people are able to communicate expanded significantly. Существенно возросли число каналов связи и частота передачи сообщений.
The number of cycles per minute can be the maximum possible but outside the testing rig resonance frequency. Число циклов в минуту может быть максимально возможным, но должно оставаться вне частоты резонанса испытательной установки.
The Government has accepted the target of doubling the number of routes and frequency of transport for minorities over the next six months. Правительство согласилось удвоить число маршрутов и частоту движения транспорта для меньшинств в течение следующих шести месяцев.
In 2005, the world saw the number of natural disasters increase in frequency and severity. В 2005 году число стихийных бедствий в мире возросло, а их разрушительная сила увеличилась.
The complex number, S(f), conveys both amplitude and phase of frequency f. Комплексное число, S(f), содержит в себе одновременно амплитуду и фазу частоты f.
As hostilities have increased, so has the frequency of the mission's personnel coming under small-arms and heavy-weapons fire. Ввиду активизации боевых действий увеличилось и число случаев, когда персонал миссии попадал под обстрел из стрелкового и тяжелого оружия.
Gross human rights violations occur, often with alarming frequency, throughout South-East Asia. Повсюду в Юго-Восточной Азии происходят грубые нарушения прав человека, число которых зачастую вызывает тревогу.
The frequency of those impacts is increasing in number and severity. Возрастает как число таких случаев, так и тяжесть их последствий.
The number of routes, and frequency of transport, to and from minority areas need to increase. Необходимо увеличить число маршрутов транспортного сообщения с районами меньшинств и обеспечить движение транспорта с меньшими интервалами.
In recent years, the number and frequency of oral reports to the General Assembly had decreased considerably. В последние годы число устных докладов Генеральной Ассамблее и частотность представления таких докладов значительно сократились.
The number is reduced further when we consider only the acceptable cells, those for which we could expect a frequency. Это число снижается, если мы учитываем только приемлемые ячейки, т.е. по которым мы можем ожидать определенную частотность.
The number of sampling points can be multiplied with frequency and determinands to obtain rough cost estimates. Чтобы приблизительно оценить расходы, можно число точек пробоотбора умножить на показатель его частоты и число определяемых параметров.
She welcomed the growing frequency of such consultations and the increasing number of new organizations involved. Она положительно оценивает тот факт, что такие консультации проводятся все чаще и что в них участвует все большее число новых организаций.
Both the frequency and intensity of so-called 'coastal dead zones' are rapidly increasing. Стремительными темпами растет число случаев возникновения так называемых "прибрежных мертвых зон", и усиливается степень их деградации.
Some members of the Council suggested reducing the number of reports and the frequency of Council meetings in relation to the situation in Kosovo. Несколько членов Совета предложили сократить число докладов и уменьшить частотность заседаний Совета, посвященных ситуации в Косово.
While this casualty figure is lower than in previous decades, the intensity and frequency of such events and the numbers of those affected have increased substantially. Хотя эта цифра меньше, чем в предыдущие десятилетия, интенсивность и частотность таких событий и число пострадавших значительно возросли.
Checkpoints, number of arrest and detention, disappearances, abuses at the checkpoints has decreased in their frequency. Уменьшилось число контрольно-пропускных пунктов, арестов, задержаний, исчезновений и надругательств на контрольно-пропускных пунктах.
While most offices demonstrated adequate practices, the frequency of weak terms of reference was high enough to warrant improved global guidance in this area. Хотя большинство отделений продемонстрировали надлежащую практику, большое число случаев упоминания недостатков в формулировках круга ведения требует совершенствования руководства в этой области во всех отделениях.
The average number of anti-government demonstrations triples, the frequency of violent riots doubles, and general strikes increase by at least a third. Среднее число антиправительственных демонстраций утраивается, частота насильственных бунтов удваивается, а число всеобщих забастовок вырастает, по меньшей мере, на треть.
Autocar has been published weekly throughout its life with only strikes in the 1970s interrupting its frequency. Журнал публиковался еженедельно на протяжении всего своего существования, но во время забастовок 1970-х годов был вынужден временно сократить число выпусков.
As hostilities between warring factions have increased, so has the frequency of personnel coming under small arms and heavy weapons fire. Ввиду активизации боевых действий между противоборствующими сторонами увеличилось и число случаев, когда персонал миссии попадал под обстрел из стрелкового и тяжелого оружия.
The number of cases attributed to the exposure can be estimated with data on the frequency of disease in a given population. Число случаев, связанных с воздействием загрязнителей, может быть оценено с помощью данных о частотности заболеваний в данной совокупности населения.
Number of persons provided shelter, quantity of water supplied, quantity of waste management, frequency of vector control. Число лиц, которым предоставлено жилье, количество поставленной воды, количество переработанных отходов, частота эпидемиологического контроля.
The horrors that women face greatly expand in number, frequency and severity during armed conflicts, and are not confined to gender-specific abuses. Число, частота и серьезный характер надругательств, которым подвергаются женщины, очень возрастают в периоды вооруженных конфликтов, и эти ужасные акты не ограничиваются лишь злоупотреблениями, вызванными гендерными причинами.
If even more cells contain no observations a proper protection strategy will probably lead to many cells without a real frequency score. Даже если данные регистрации будут отсутствовать в большем числе ячеек, использование правильной стратегии защиты, по всей видимости, позволит иметь большое число ячеек без реальных показателей частотности.