Isadore Francisco Moreno... crimes against the revolucion. |
Изадор Франсиско Морено... преступления против революции. |
My uncle is called Francisco and he manages an office in Lisbon, above the store where I work. |
Моего дядю зовут Франсиско, он управляет в Лиссабоне магазином, этажом ниже работаю я. |
This report was prepared by my client Francisco Paesa about Luis Roldan's situation. |
Я принёс отчёт, который подготовил мой клиент, Франсиско Паэса, о ситуации с Луисом Рольданом. |
Like his parents, Francisco and I had to go into exile. |
Как и его родители, Франсиско и я должны были отправиться в изгнание. |
Francisco had arranged our stay at the Aguas Calientes Spa, where I could regain my strength. |
Франсиско устроил наше пребывание в водолечебнице Аква Кальенте, где я могла бы восстановить свои силы. |
Francisco and I now planned how best to tell the story of the lives entrusted to our memory. |
Мы с Франсиско теперь решали, как лучше рассказать историю... судеб, возложенных на нашу память. |
Francisco and I lived in exile in Spain for 15 years. |
Мы с Франсиско жили в изгнании в Испании в течение 15 лет. |
Well, there's uncle. Rafael Francisco Vallecilla. |
Что ж, это дядя Рафаэль Франсиско Бальесилья. |
I've known Francisco for 14 years. |
Я знаю Франсиско с 14 лет. |
In April, a military tribunal had sentenced human rights leader Francisco Chaviano to 15 years in jail on trumped-up charges. |
В апреле военный трибунал на основании сфабрикованных обвинений приговорил руководителя правозащитного движения Франсиско Чавьяно к 15 годам тюремного заключения. |
05/94 23 February 1994 FRANCISCO ARIAS O. |
05/94 23 февраля 1993 года Франсиско Ариас О. |
The Government of Equatorial Guinea appointed the Minister of Justice and Worship, Mr. Francisco Ngomo Mbengomo, to liaise with the mission. |
Правительство Экваториальной Гвинеи обязало министра юстиции и культа г-на Франсиско Нгомо Мбенгомо вступить в контакт с миссией. |
Francisco María Pereira de Sousa e Melo. |
Франсиско Мариа Перейра де Созе э Мело. |
Lastly, the Special Rapporteur interviewed Mr. Percy Francisco Alvarado Godoy, a political science graduate aged 50. |
И наконец, Специальный докладчик встретился с г-ном Перси Франсиско Альварадо Годоем, 50 лет, лицензиатом политических наук. |
Interview with Mr. Percy Francisco Alvarado Godoy ("agent Frayle"). |
Встреча с г-ном Перси Франсиско Альварадо Годоем (агент "Фрайле"). |
At its 1st meeting, on 28 February, the Working Group elected Patrick McDonnell and Modesto Francisco Fernández Díaz-Silveira as Co-Chairmen, by acclamation. |
На 1-м заседании 28 февраля Рабочая группа путем аккламации избрала сопредседателями Патрика Макдоннелла и Модесто Франсиско Фернандеса Диаса-Сильвейру. |
Dr. Francisco de Moya Pons presented the daily realities of managing forests at the national level in a shared island. |
Д-р Франсиско де Мойа Понс охарактеризовал повседневные реальности лесопользования на национальном уровне на находящемся в совместном владении острове. |
Francisco de Miranda, a forefather in our fight for independence, created the first flag of Venezuela in Haiti. |
Франсиско де Миранда, основатель нашей борьбы за независимость, создал первый флаг Венесуэлы именно на Гаити. |
We are particularly pleased that its current leader and Commissioner is the former Attorney General of our country, Mr. Francisco Dall'Anese. |
Нам особенно приятно, что ее нынешний руководитель и Комиссар - бывший генеральный прокурор нашей страны г-н Франсиско Далланесе. |
FRANCISCO: I never felt my voice so clear. |
[Франсиско] Никогда я не чувствовал себя таким звучным. |
We take this opportunity to reiterate our support for the Commission and Commissioner Francisco Dall'Anese Ruiz. |
Пользуясь возможностью, мы вновь заявляем о своей поддержке Комиссии и ее комиссара Франсиско Далланесе Руиса. |
We welcome once again the appointment of Mr. Francisco Dall'Anese Ruiz of Costa Rica as the new Commissioner. |
Мы еще раз приветствуем назначение г-на Франсиско Далланесе Руиса (Коста-Рика) новым комиссаром. |
Francisco Carrion Mena did not participate in the fourth session. |
Франсиско Каррион-Мена не принимал участия в работе четвертой сессии. |
Francisco Perez, a.k.a. Paco, a Colombian national with ties to a drug cartel. |
Франсиско Перез, известный как Пако, колумбиец, связанный с наркокартелем. |
Francisco Pizarro and 168 Spanish soldiers were hiding in buildings around the square. |
Франсиско Писарро с отрядом из 168 солдат укрылись в зданиях вокруг площади. |