You know, Francisco said Ezequiel owed somebody money. |
Знаешь, Франциско говорил, что Эзекиль должен был кому-то денег. |
Which means that Francisco probably wasn't the intended target of the surveillance. |
Значит это не Франциско был целью наблюдения. |
Francisco, traveling, reads a line in the sky. |
Франциско, путешествуй, читая знаки в небе. |
'Tis now struck twelve - get thee to bed, Francisco. |
Двенадцать бьет; поди поспи, Франциско. |
My friend and I, Francisco, tried to escape. |
Мы с моим другом Франциско попытались сбежать. |
As world-renowned trainer Francisco Pilar takes one last look at the finalists, only one question remains. |
Всемирно известный тренер Франциско Пилар бросает последний взгляд на финалистов остаётся только один вопрос. |
You know, Francisco had a lot of faith in her. |
Знаете, Франциско в неё верил. |
Okay, so Francisco was worried that he was being bugged. |
Значит, Франциско боялся, что ему насажали жучков. |
You know, we've got Francisco's cell phone in evidence. |
У нас среди улик есть сотовый телефон Франциско. |
Francisco was breeding a new type of designer dog - the Pilar Retriever. |
Франциско выводил новую породу собак - ретривер Пилар. |
Francisco made a bunch of major cash deposits into an account. |
Франциско сделал несколько крупных вкладов наличными на свой счёт. |
Which means that Francisco probably wasn't the intended target of the surveillance. |
Это значит, что не Франциско был целью слежки. |
In 1799, the Barón Francisco Luis Héctor de Carondelet was appointed chairman of the Audience. |
В 1799 году барон Франциско Луис Гектор де Каронделет был назначен председателем собрания. |
Okay, so Francisco was worried that he was being bugged. |
Значит Франциско беспокоился о том, что его прослушивают. |
Reggie steered her towards Francisco and then wired the dog collar. |
Реджи навел ее на Франциско и нашпиговал собачий ошейник. |
Francisco, leave me. I will soon be dead. |
Франциско, оставь меня, я скоро умру. |
Those gathered entered the palace grounds in an attempt to prevent the removal of Francisco de Paula. |
Собравшиеся вошли в здание, чтобы предотвратить высылку Франциско де Паула. |
Look, that kid, Francisco, he's just trying to protect me. |
Послушай, тот парень, Франциско, он пытается меня защитить. |
You are going to kill Francisco Vargas when he takes the stage tomorrow night. |
Ты убьешь Франциско Варгаса, когда он выйдет завтра ночью на сцену. |
Forgive me, Francisco, I should not do, I am a calamity. |
Франциско, я не должен этого делать, несчастный. |
I need it to build the convent of Francisco. |
Но я должен построить монастырь Франциско. |
Now I seem to have won most of the team's trust, except Francisco's. |
Теперь я завоевал доверие большей части команды, кроме Франциско. |
Francisco was a great student, gifted athlete. |
Франциско был отличником, одаренным спортсменом. |
Francisco Vargas, is inside the building, and... two Pennsylvania Capitol police officers - were shot. |
Франциско Варгас в здании и... два охранника капитолия убиты. |
Pennsylvania Governor Francisco Vargas is inside with an unknown number of hostages. |
Франциско Варгас в здании с неизвестным числом заложников. |