In 1842 Francisco Morazán, former Federal President Central America, invaded Costa Rica and seized power. | В 1842 году Франсиско Морасан, бывший президент Центральноамериканской федерации, вторгся в Коста-Рику и захватил власть. |
Francisco de Goya purchased the home on February 27, 1819 from a prior owner who was deaf. | Франсиско Гойя приобрёл дом 27 февраля 1819 года у предыдущего владельца, который был глухим. |
At its 1st meeting, on 28 February, the Working Group elected Patrick McDonnell and Modesto Francisco Fernández Díaz-Silveira as Co-Chairmen, by acclamation. | На 1-м заседании 28 февраля Рабочая группа путем аккламации избрала сопредседателями Патрика Макдоннелла и Модесто Франсиско Фернандеса Диаса-Сильвейру. |
2.1 On 17 May 1991, Mr Barrero travelled to Sweden with two of his children, Adriana and Francisco Habib, then 13 and 12 years old respectively. | 2.1 17 мая 1991 года г-н Барреро прибыл в Швецию с двумя своими детьми, Адрианой и Франсиско Хабибом, которым в то время исполнилось соответственно 13 и 12 лет. |
Between 1663 and 1669 the engineers Juan Císcara Ibáñez, Juan Císcara Ramirez and Francisco Perez worked on repairing the damage and improving the fortifications, strengthening the flanks and constructing a new artillery platform. | С 1663 по 1669 годы военные инженеры Хуан Кискара Ибаньес (Juan Císcara Ibáñez), Хуан Кискара Рамирес (Juan Císcara Ramirez) и Франсиско Перес (Francisco Perez) руководили восстановлением и завершением строительства укреплений, добавив новые оборонительные сооружения на флангах и новую артиллерийскую платформу. |
Forgive me, Francisco, I should not do, I am a calamity. | Франциско, я не должен этого делать, несчастный. |
Francisco, you've known me your whole life. | Франциско, ты меня знаешь всю свою жизнь. |
Ladies and gentlemen, it appears Governor Francisco Vargas has been shot. | Дамы и господа, кажется, стреляли в губернатора Франциско Варгаса. |
Governor Francisco Vargas, the two-faced democrat who had the nerve to come before you, lovers of "Liberty", on this very stage and swear to yours truly not to enter the presidential race. | губернатор Франциско Варгас, двуликий демократ, который имел наглость предстать пред вами, любители Свободы, на этой самой сцене и клялся вашей покорной слуге, что не будет вступать в президентскую гонку. |
To identify it, I contacted a historian at the university who happens - it's the Benito Francisco family crest. | Чтобы идентифицировать их, я связался с историком университета, и эти символы оказались... семейным гербом Бенито Франциско. |
Francisco Xavier José António Bento Urbano was born on 25 May 1691 in Lisbon. | Франсишку Хавьер Хосе Антонио Бенто Урбано родился 25 мая 1691 года в Лиссабоне. |
F-FDTL soldier Francisco Amaral appeared at the Ministry of Justice intersection. | Военнослужащий Ф-ФДТЛ Франсишку Амарал пришел на перекресток у здания министерства юстиции. |
Mr. Francisco Gomes MAIATO, Minister of Trade and Tourism of Angola | Г-н Франсишку Гомиш МАЙАТУ, министр торговли и туризма Анголы |
Final remarks were made by Francisco Madeira, Minister of the Presidency for Parliamentary and Diplomatic Issues of Mozambique, representing the Presidency of the African Union. | С заключительным словом выступил министр по парламентским вопросам и дипломатии Мозамбика Франсишку Мадейра в качестве представителя страны, председательствующей в Африканском союзе. |
In response to that request, on 11 and 12 February my Special Representative and the African Union Special Envoy on the LRA issue, Francisco Madeira, co-chaired a meeting of LRA focal points in Entebbe, Uganda, to review and discuss a draft implementation plan. | В соответствии с этой просьбой 11 и 12 февраля в Энтеббе, Уганда, под совместным председательством моего Специального представителя и Специального посланника Африканского союза по проблеме ЛРА Франсишку Мадейры было проведено совещание координаторов по ЛРА, посвященное анализу и обсуждению проекта плана осуществления. |
On 20 April 1998, Portuguese radio reported that Messrs. Manuel Carrascalao and Francisco Carvalho, two leaders of the Movement of Reconciliation and Unity inside East Timor, had been subjected to continuous interrogation for four consecutive days. | 20 апреля 1998 года португальское радио сообщило, что г-да Мануэл Карраскалан и Франсиску Карвалью, два лидера Движения за примирение и единство в Восточном Тиморе, четыре дня подряд подвергались непрерывному допросу. |
Mr. Francisco Gaetani (Brazil) | г-н Франсиску Гаетани (Бразилия) |
In an attempt to curb his illicit activities, Francisco was invited to join ASCorp as a licensed diamond buyer and did so in July 2001, bringing with him his group of 10 buyers based principally in Lucapa. | Стремясь положить конец незаконной деятельности Франсиску, компания «АТКорп» предложила ему стать одним из ее официальных агентов, что он и сделал в июле 2001 года, приведя с собой 10 работавших на него скупщиков алмазов, базировавшихся в основном в Лукапе. |
Judges: Shigeru Oda Raymond Ranjeva Géza Herczegh Carl-August Fleischhauer Abdul G. Koroma Vladlen S. Vereshchetin Rosalyn Higgins Gonzalo Parra-Aranguren Pieter H. Kooijmans José Francisco Rezek Awn Shawkat Al-Khasawneh Thomas Buergenthal Nabil Elaraby | Розалин Хиггинс Гонсало Парра-Арангурен Питер Х. Коойманс Жозе Франсиску Резек Аон Шаукат Аль-Хасауна Томас Бюргенталь Набиль Эль-Араби |
The Mechanism has been able to put together a chain of information and evidence that links Limo Diamonds to the purchase of embargoed diamonds from a man who was previously said to be the largest illicit diamond dealer in Luanda, Jose Francisco, known as "Chico". | Механизму удалось собрать информацию, свидетельствующую о причастности компании к скупке подпадающих под эмбарго алмазов у Жозе Франсиску по кличке «Чико», который раньше слыл самым крупным подпольным алмазным дилером в Луанде. |
He studied with Francisco del Marmol of Spain. | Живописи учился в Испании у Francisco del Marmol. |
Francisco Burzi offers PHP-Nuke for free, but the latest version is offered commercially. | Francisco Burzi распространяет PHP-Nuke бесплатно, но последнюю версию продукта продаёт. |
First it was the program presenter Don Francisco Presenta. | В Майами участвовал в программе «Don Francisco Presenta». |
One battle of the Mexican Revolution occurred in Celaya in 1915 between the troops of Álvaro Obregón and Francisco Villa. | Одна битва мексиканской революции произошла в Селайе в 1915 году между войсками А. Обрегона (Álvaro Obregón) и Ф. Вильи (Francisco Villa). |
When the French Army invaded Mexico, Francisco Leyva raised an army in Morelos to fight in the Battle of Puebla of May 5, 1862. | Когда французская армия вторглась в страну, Ф. Лейва (Francisco Leyva) поднял армию в Куэрнаваке, чтобы сражаться в битве при Пуэбле 5. мая 1862. |
Francisco, tell me what that is. | Франциск, объясни мне, что это значит. |
I miss my children, and since you are here Francisco... you could give me a little more attention. | Я скучаю по своим детям, и так как ты здесь, Франциск, то мог бы уделить мне хоть немного своего внимания. |
Francisco thinks I must go. | Франциск считает, что мне надо ехать. |
Merry Christmas, Francisco. | Веселого Рождества, Франциск. |
Come on, Francisco. | Да ладно тебе, Франциск. |