| You never told me about Francisco, Clark. | Ты так и не сказал мне про Франсиско, Кларк. |
| In December 1491 she married Francisco Ramirez de Madrid. | В декабре 1491 года она вышла замуж за Франсиско Рамиреса в Мадриде. |
| Francisco has told me all that's happened since your marriage. | Франсиско рассказал мне всё, что случилось с тех пор, как вы поженились. |
| Just the opposite of Francisco, who is so normal and level-headed. | Полная противоположность нормальному и уравновешенному Франсиско. |
| H.E. Mr. Francisco Santos Calderón, Vice President of the Republic of Colombia, introduced the national report. | Национальный доклад представил Вице-президент Республики Колумбия Его Превосходительство Франсиско Сантос Кальдерон. |
| Mr. Francisco Carrion Mena was a member of the Committee until 31 December 2007. | Г-н Франсиско Каррион-Мена являлся членом Комитета до 31 декабря 2007 года. |
| National hero of the country Francisco Morazan was born in this house. | В этом доме родился национальный герой страны - Франсиско Морасан. |
| Before and during the War of the Triple Alliance, Rivarola was an opponent of dictator Francisco Solano López. | Перед войной против Тройственного альянса Риварола был противником диктатора Франсиско Солано Лопеса. |
| In 1816 he defeated the army of Francisco Tomás Morales at El Juncal. | В 1816 году он разбил войско Франсиско Томаса Моралеса при Эль-Хункале. |
| Decorated by the Honduran government with the Order of the Liberator of Central America "Francisco Morazán", officer's grade. | Награждён правительством Гондураса орденом Освободителя Центральной Америки «Франсиско Морасан» в звании офицера. |
| March 11, 1540: The church was officially inaugurated by Francisco Pizarro. | 11 марта 1540 года Франсиско Писарро официально открывает церковь. |
| In 1791 Francisco de Eliza was ordered to continue the exploration of the Strait of Juan de Fuca. | В 1791 году Франсиско де Элиса получил приказ продолжить исследование пролива Хуан-де-Фука. |
| He turned the government over to Francisco Javier Echeverría on 2 September 1841. | Он передал бразды правления Франсиско Хавьеру Эчеверриа 2 сентября 1841 года. |
| Widowed, Francisco de Paula continued living at the palace of San Juan. | Став вдовцом, Франсиско де Паула прожолжал жить во дворце Сан-Хуан. |
| Their grandson, Francisco de Borbón y Escasany, is the current Duke of Seville. | Их внук, Франсиско де Бурбон-и-Эскасани - нынешний герцог Севильский. |
| His son Francisco Bauzá was a political figure and noted historian. | Его сын Франсиско Бауса был политиком и историком. |
| It portrays the life of the Spanish artist Francisco Goya. | Названа в честь испанского художника Франсиско Гойи. |
| I'm looking for a kid named Francisco. | Я ищу парня по имени Франсиско. |
| Sergeants Wheeler, Francisco, Applegate, and Smith are at sick call. | Сержанты Уилер, Франсиско, Эплгейт и Смит больны. |
| That you will uphold the legacy of Francisco Vargas. | Что ты будешь чтить наследие Франсиско Варгаса. |
| Hello, this is Francisco Paesa's voicemail. | Привет. Это автоответчик Франсиско Паэсы. |
| With a name like Francis Francisco, you better teach him how to throw a left hook. | С именем Фрэнсис Франсиско лучше сызмальства научить его левому хуку. |
| Try to get the names of the torturer, Francisco. | Постарайся выяснить имена мучителей, - Франсиско. |
| Concerning Mr. Francisco José Cortés Aguilar, Mr. Carmelo Peñaranda Rosas and Mr. Claudio Ramírez Cuevas. | Относительно г-на Франсиско Хосе Кортеса Агилара, Кармело Пеньяранда Росаса и Клаудио Рамиреса Куэваса. |
| He welcomed Mr. Francisco Aguilar, the new Chief of the Support Services Branch. | Председатель хотел бы также приветствовать нового руководителя вспомогательных служб г-на Франсиско Агилара. |