The Compliance Committee held four meetings in 2009 and four meetings in 2010, while five meetings were scheduled for 2011 - the third one back to back with the fourth session of the Meeting of the Parties to the Convention. |
Комитет по вопросам соблюдения провел по четыре совещания в 2009 и 2010 годах, в то время как на 2011 год запланировано проведение пяти совещаний, причем третье по счету совещание будет приурочено к четвертой сессии Совещания Сторон Конвенции. |
This represented an increase of more than one fourth over the level in 2005, and four times the level in 2002 (2.6 metric tons). |
По сравнению с 2005 годом данный показатель возрос более, чем на одну четверть, а по сравнению с 2002 годом (2,6 тонны) он увеличился в четыре раза. |
(k) In 2003, the fourth refresher course on sharia sciences was held for 36 members of the judiciary and the Department of Public Prosecutions; the course lasted four months. |
к) Четвертый курс переподготовки по наукам шариата был организован в 2003 году для 36 сотрудников судебных органов и Департамента государственного обвинения; обучение длилось четыре месяца. |
Four main dialogues will be organized: the first on productive cities; the second on urban planning; the third on equity and prosperity; and the fourth on urban mobility, energy and environmental sustainability. |
Будут организованы четыре основных диалога: первый будет проходить на тему производительности городов, второй - на тему городского планирования, третий - на тему равенства и процветания, а четвертый - на тему городской мобильности, энергетики и экологической устойчивости. |
The results of the analyses show that non-food can be broken down into four distinct groups, the first three covering stable non-food categories and the fourth representing dynamic non-food. |
Полученные результаты показывают, что непродовольственные товары могут быть подразделены на четыре различные группы, первая из которых относится к категории стабильных непродовольственных товаров, а четвертая - к категории динамичных непродовольственных товаров. |
Done at Moscow, this fourth day of April 1994 in four originals, three in the Russian language, and one in the English language, the four texts being equally authentic but the English text being authoritative for interpretation purposes. |
Совершено в Москве 4 апреля месяца 1994 года в четырех экземплярах, три из которых на русском языке и один на английском, причем все четыре текста являются равно аутентичными, а текст на английском языке будет использоваться для целей толкования. |
The Principles are divided into four parts; the first three constitute the principles proper while the fourth is devoted to additional principles: |
З. Эти Принципы подразделены на четыре части, причем первые три части касаются собственно принципов, а четвертая - дополнительных принципов: |
The Advisory Group was informed that the four indigenous fellows selected by the High Commissioner on the basis of the Group's recommendations made at its fourth session attended the 1999 OHCHR Indigenous Fellowship Programme. |
Консультативная группа была информирована о том, что четыре стипендиата представителя коренных народов, отобранных Верховным комиссаром на основе рекомендаций Группы, сделанных на ее четвертой сессии, участвовали в Программе стипендий для коренных народов УВКПЧ. |
These measures include postponing indefinitely the opening of the fourth regional audit service centre, reducing the frequency of contracted audits from once every two years, on average, to once every four years, and merging the National Execution and Audit Section with the Internal Audit Section. |
Эти меры включают отсрочку на неопределенный срок момента открытия четвертого регионального центра по проведению ревизий, сокращение частоты проведения ревизий по контрактам с одного раза в два года (в среднем) до одного раза в четыре года и объединение Секции по проверке национального исполнения с Секцией внутренней ревизии. |
The reports by the secretariat have four chapters: first, the economic environment of the Member, second, the trade and investment policy framework, third, trade policies and practices by measure, and fourth, sectoral trade policies and practices. |
Доклады секретариата включают в себя четыре раздела: первый посвящен экономическому положения члена, второй - основам торговой и инвестиционной политики, третий - торговой политике и практике по виду принимаемых мер и четвертый - секторальной торговой политике и практике. |
One fourth of the respondents collected ICT indicators related to education, four countries (21 per cent) collected indicators related to foreign trade and others collected statistics specifically on the ICT sector. |
Четверть респондентов собирали показатели применения ИКТ в сфере образования, четыре страны (21 процент) собирали показатели в сфере внешней торговли, а остальные собирали статистические данные, конкретно касающиеся сектора ИКТ. |
As regards the organization of work, the Chair will invite the AWG-LCA to establish the same four contact groups as for the fourth session of the AWG-LCA in Poznan, namely on: |
Что касается организации работы, то Председатель предложит СРГ-ДМС учредить такие же четыре контактных группы, что и в ходе четвертой сессии СРГ-ДМС в Познани, а именно по следующим темам: |
Mr. Muhumuza (Uganda) said that by his count, the current ballot must be the fourth restricted ballot because the candidate from his country had already obtained four different tallies, one following an open round and three following restricted rounds. |
Г-н Мухумуза (Уганда) говорит, что по его подсчетам данный тур голосования должен быть четвертым ограниченным голосованием, поскольку кандидат из его страны уже получил четыре различных результата: один после открытого тура голосования и три других после ограниченных голосований. |
(b) Four staff members were reinstated after their special leave, ranging from seven to ten months for three of the staff members, and two years for the fourth staff member. |
Ь) четыре сотрудника были восстановлены на работе после специального отпуска, продолжительностью от 7 до 10 месяцев, предоставленного трем сотрудникам, а продолжительность отпуска четвертого сотрудника составляла два года. |
16.32 Since the Convention entered into force, the Conference of the Parties has held four sessions - two sessions during the biennium 2004-2005, the third session during the biennium 2006-2007 and the fourth session during the biennium 2008-2009. |
16.32 Со времени вступления Конвенции в силу Конференция участников Конвенции провела четыре сессии: две сессии в двухгодичном периоде 2004 - 2005 годов, третью сессию в двухгодичном периоде 2006 - 2007 годов и четвертую сессию в двухгодичном периоде 2008 - 2009 годов. |
Now we come to the fourth week. |
Уже четыре недели прошло. |
Second, third, fourth... |
Два, три, четыре... |
We got a fourth Priest. |
У нас есть четыре священника. |
The terms of reference of the Technical Subgroup on the revision of BEC stipulated that the Technical Subgroup should improve the fourth revision of BEC along four dimensions, namely: |
В круге ведения Технической подгруппы по пересмотру ШЭК оговаривалось, что в ходе доработки четвертого варианта ШЭК Техническая группа должна рассмотреть следующие четыре вопроса: |
Four reports on the third session of the Committee on New and Renewable Sources of Energy and on Energy for Development; the fourth session of the Committee on Natural Resources; coordination of science and technology for development; and consumer protection; |
Четыре доклада о работе третьей сессии Комитета по новым и возобновляемым источникам энергии и энергетическим ресурсам в целях развития; о работе четвертой сессии Комитета по природным ресурсам; о координации деятельности в области науки и техники в целях развития; и о защите потребителей; |
The mission came under significant computer virus threat on 4 occasions; on 3 occasions, the threat was neutralized before an outbreak occurred, while in the fourth case, the virus infection was rapidly brought under control without any adverse impact on the mission's networks |
Возникновение компьютерного вируса серьезно угрожало миссии четыре раза; в трех случаях угроза была ликвидирована до проникновения вируса, в то время как в четвертом случае удалось оперативно противодействовать распространению вируса без каких-либо отрицательных последствий для сетей миссии |
Four priority 1 activities (the fourth meeting of the Parties to the Convention, the second meeting of the Signatories to the Protocol on SEA, four meetings of the Working Group on EIA and nine meetings of the Convention's Implementation Committee); |
а) четыре мероприятия, имеющие приоритет 1 (четвертое совещание Сторон Конвенции, второе совещание Сигнатариев Протокола о СЭО, четыре совещания Рабочей группы по ОВОС и девять совещаний Комитета по осуществлению Конвенции); |
At its 27th meeting, on 8 December the Fourth Committee had before it four draft resolutions, as set forth below. |
На своем 27-м заседании 8 декабря Четвертый комитет имел в своем распоряжении четыре нижеследующих проекта резолюций. |
Fourth, my delegation believes that all four core issues are too important to be abandoned. |
В-четвертых, моя делегация считает, что все четыре ключевые проблемы слишком уж важны для того, чтобы от них отказаться. |
Fourth of July's four months away. |
Четвертое июля еще через четыре месяца. |