Предложение |
Перевод |
I have put aside one fourth of my salary for the last three years. |
В течение трёх лет я откладываю четверть своей зарплаты. |
Mars is the fourth planet from the Sun. |
Марс - четвёртая планета от Солнца. |
There is a toilet on the fourth floor, too. |
Туалет есть также на четвёртом этаже. |
My apartment is on the fourth floor. |
Моя квартира находится на четвёртом этаже. |
Happy Fourth of July! |
С Четвёртым июля! |
I took the elevator to the fourth floor. |
Я поднялся на лифте на четвёртый этаж. |
I mean our telephone conversation on the fourth of December. |
Я имею в виду наш телефонный разговор от четвёртого декабря. |
Mars, the red planet, is the fourth planet. |
Марс, красная планета, является четвертой планетой. |
I come here every Fourth of July. |
Каждое 4 июля я прихожу сюда. |
The United States has almost a fourth of the world's prison population. |
В тюрьмах США находится почти четверть всех заключённых мира. |
My office is on the fourth floor of that gray six-story building. |
Мой офис находится на четвёртом этаже того серого шестиэтажного здания. |
The fourth month is called April. |
Четвертый месяц называется апрелем. |
The Fund entered its fourth year in March 2001. |
В марте 2001 года Фонд вступит в четвертый год своего существования. |
Nevertheless, the combined third and fourth periodic reports were detailed and quite thorough. |
Тем не менее, сводный доклад, включающий третий и четвертый периодические доклады, является подробным и довольно полным. |
Just one fourth addressed outcomes or impact. |
Лишь одна четверть имела отношение к итогам или воздействию. |
A fourth issue was the use of audit and accountability standards in national execution. |
Четвертый вопрос касается применяемых стандартов в отношении ревизионной деятельности и представления отчетности при осуществлении проектов методом национального исполнения. |
Canada has entered its fourth year of fiscal austerity. |
В Канаде уже четвертый год проводится политика жесткой экономии в бюджетно-финансовой сфере. |
The fourth finding was that many States needed to strengthen cooperation both domestically and internationally. |
Четвертый вывод состоит в том, что многим государствам необходимо активизировать сотрудничество как на национальном, так и на международном уровнях. |
At 1914 the fourth helicopter was also airborne and headed west. |
В 19 ч. 14 м. четвертый вертолет также поднялся в воздух и направился на запад. |
The fourth issue is scheduled to be published soon. |
Планируется, что четвертый выпуск выйдет в свет в ближайшем будущем. |
This provision suggests expanding information required by law for the fourth quarter to the entire year. |
В данном положении предлагается расширить информацию, которую необходимо согласно закону раскрывать за четвертый квартал, включив данные за весь год. |
And I think the fourth might have eaten the fifth. |
И я думаю, этот четвертый, должно быть, съел пятого. |
The fourth report was due in May 2006. |
Четвертый доклад должен был быть представлен в мае 2006 года. |
ECLAC also organized a fourth regional policy dialogue on energy efficiency. |
Помимо этого, ЭКЛАК организовала четвертый региональный диалог по вопросам политики, посвященный повышению энергоэффективности. |
We will assess the experience with their application at our fourth meeting. |
Мы оценим опыт, накопленный в области их применения, на нашем четвертом совещании. |
Impartial investigations would have identified the "fourth person". |
В ходе беспристрастного расследования была бы установлена личность "четвертого лица". |
This leads to the fourth point. |
В этом контексте я перехожу к четвертому пункту. |
The fourth response provided information on where the person was imprisoned in Uzbekistan. |
В четвертом ответе содержалась информация о месте, где соответствующее лицо отбывает срок тюремного заключения в Узбекистане. |
My fourth point relates to consequences. |
Мое четвертое замечание касается связанных с этим последствий. |
The fourth is documentation and information-sharing and good practices. |
Четвертый элемент - обмен документацией и информацией, а также передовым опытом. |
Intel's fourth quarter earnings: 10.8 billion. |
Прибыль "Intel" за четвертый квартал - 10,8 миллиардов. |