Английский - русский
Перевод слова Formulating
Вариант перевода Составлении

Примеры в контексте "Formulating - Составлении"

Примеры: Formulating - Составлении
Support country offices in formulating integrated environment and energy country programming frameworks. Оказание помощи страновым отделениям в составлении комплексных программ в области охраны окружающей среды и развития энергетики.
For example, the delayed deployment factor (or vacancy rate) is a major budget assumption in formulating personnel budgets. Например, одним из основных бюджетных предположений при составлении смет расходов на персонал является коэффициент задержки с развертыванием или доля вакантных должностей.
The Board noted that missions were not applying well justified delayed deployment factors in formulating their budgets. Комиссия отметила, что при составлении своих бюджетов миссии не использовали должным образом обоснованные значения коэффициента задержки с развертыванием.
The Office of Audit and Investigations continued to use the 2008 UNIFEM risk assessment in formulating its audit plan. При составлении плана ревизии Управление продолжало пользоваться оценкой риска, подготовленной в 2008 году для ЮНИФЕМ.
Robust computation methods are also critical in formulating a reasonable budget. При обоснованном составлении бюджета особо важную роль также играют четкие методы калькуляции.
They would have a fundamental role to play in formulating curricula, working in concert with the local community. Они могут играть важную роль в составлении учебных программ на основе взаимодействия с местной общиной.
UNDP continued to provide support to the national committee for disaster risk reduction in formulating a draft legislative framework. ПРООН продолжает оказывать поддержку национальному комитету по уменьшению опасности бедствий в составлении проекта рамочного законодательства.
UNISFA stated that it had taken into consideration all necessary factors in formulating the work schedule. ЮНИСФА заявили, что при составлении графика работ они учли все необходимые факторы.
Accordingly, as part of its global engagement, UNFPA will provide support to countries in formulating disaster contingency and preparedness plans. В соответствии с этим в рамках своей деятельности на глобальном уровне ЮНФПА будет оказывать поддержку странам в составлении чрезвычайных планов обеспечения готовности на случай бедствий.
(b) Non-application of a vacancy rate assumption in formulating the local staff budget. Ь) неприменение прогнозируемого показателя доли вакантных должностей при составлении сметы бюджетных расходов в связи с местным персоналом.
The Expert Meeting held in June 2002 identified a number of development-related considerations that could be borne in mind when formulating IIAs. Совещание экспертов, состоявшееся в июне 2002 года, высказало ряд соображений по аспектам, связанным с развитием, которые следует принимать во внимание при составлении МИС.
In addition, UNIDO is engaged in formulating area-wide environment quality management plans for critically polluted industrial areas in India and Nepal. Кроме того, ЮНИДО участвует в составлении широких по географическому охвату планов обеспечения надлежащего качества окружающей среды для крайне загрязненных промышленных районов в Индии и Непале.
He suggested that iron ore mining companies take this forecast into account when formulating their production plans. Он рекомендовал железорудным компаниям учитывать эти прогнозы при составлении своих производственных планов.
The Disability Unit in the Ministry has used the Rules in formulating its Plan of Action for 1995. Действующая в Министерстве Группа по проблеме инвалидности использовала Правила при составлении своего плана действий на 1995 год.
In formulating the perspective, a proper balance must be maintained between current and future problems. При составлении "перспективы" необходимо будет обеспечивать надлежащее соотношение между нынешними и будущими проблемами.
In order to assist Governments in implementing their international obligations to eliminate child labour, UNICEF has been instrumental in formulating national action plans. Для оказания помощи правительствам в выполнении их международных обязательств в отношении ликвидации детского труда ЮНИСЕФ принимает участие в составлении национальных планов действий.
The need to limit the number of support posts relative to substantive ones has been taken carefully into account in formulating the current budget. Необходимость уменьшить соотношение между вспомогательными и основными должностями была в полной мере учтена при составлении нынешнего бюджета.
FAO provided assistance to governments in formulating action programmes, policies and plans. ФАО оказывала содействие правительствам в составлении программ, стратегий и планов действий.
The framework was put into practice and used in formulating all five regional implementation plans. Эти рамки были реализованы на практике и использованы при составлении всех пяти региональных имплементационных планов.
Foster consultation with civil society in formulating and developing educational programmes intended for people of African descent. Культивировать консультации с гражданским обществом при составлении и разработке образовательных программ, рассчитанных на лиц африканского происхождения.
National authorities were urged to ensure that their environmental management policies were taken into account when formulating national mine action standards and policies. К национальным ведомствам был обращен настоятельный призыв обеспечить, чтобы их политика экологического менеджмента принималась в расчет при составлении национальных стандартов и директив в отношении противоминной деятельности.
MINURSO has taken this recommendation into account in formulating its 2007/08 proposed budget. МООНРЗС приняла во внимание эту рекомендацию при составлении своего предлагаемого бюджета на 2007/08 год.
In formulating the budget, due consideration is given to costs and qualitative information in establishing the most realistic estimates for elements of military costs. При составлении бюджета должное внимание уделяется расходам и неколичественной информации при определении наиболее реалистичных сметных сумм по статьям военных расходов.
The experts support the states in formulating their request using an "assistance template". Эксперты поддерживают государства в составлении их заявок с использованием "типовой формы запроса на помощь".
In addition, UNAMI assisted in formulating the interview questions and provided advice on the complaint mechanism and public outreach related to the process. МООНСИ также оказывала помощь в составлении вопросов для собеседований и предоставляла консультации по механизму подачи жалоб и обеспечению широкого распространения информации об этом процессе.