That means forming standing, ready-to-deploy regional peace-operation capabilities. |
Это означает формирование постоянного готового к дислокации регионального контингента по поддержанию мира. |
All suggestions aimed at forming a basis for resuming negotiations deserve to be considered. |
Внимания заслуживают все предложения, направленные на формирование основы для возобновления переговоров. |
IHCHR noted the failure in forming the Supreme Council for Child Welfare, and the lack of strategy to protect children. |
ВНКПЧ указала на неспособность обеспечить формирование Высшего совета по охране детства и на отсутствие стратегии по защите детей. |
The hope of forming a broad-based, multi-ethnic Government is at stake. |
На карту поставлена надежда на формирование широкопредставительного многоэтнического правительства. |
Abstracts of the conference "Public opinion: studying and forming". - M., 1988. |
Тезисы конференции «Общественное мнение: изучение и формирование». - М., 1988. |
Forced preparation of queries and forming of parameters descriptions when setting query text. |
Принудительная подготовка запросов и формирование описаний параметров при установке текста запроса. |
In this case either error of command execution or additional outgo for automatic forming of the list of parameters descriptions. |
В этом случае могут возникнуть или ошибка выполнения команды, или дополнительные расходы на автоматическое формирование списка описаний параметров. |
One of leading directions of telecommunication technology development is information security and forming of computer telephony services and problems with the increased security. |
Одним из ведущих направлений развития телекоммуникационных технологий является информационная безопасность и формирование служб и задач компьютерной телефонии с повышенной безопасностью. |
Prejudice is prejudgment, or forming an opinion before becoming aware of the relevant facts of a case. |
Предрассудок представляет собой преждевременное вынесение решения или формирование мнения до получения информации о соответствующих фактах в отношении того или иного случая. |
As with previous Sims games, meeting people and forming relationships is a major gameplay focus. |
Как и в предыдущих играх серии The Sims, общение с людьми и формирование отношений являются одним из основных направлений игрового процесса. |
Typological forming and basic classification of Ancient Russian church architecture. |
Типологическое формирование и базовая классификация древнерусского церковного зодчества. |
Automatic forming of results verifications of knowledges as a card with detailed results of questioning. |
Автоматическое формирование результатов проверки знаний в виде карточки с детальными результатами опроса. |
In conjunction with other data, thermal inertia can help to characterize surface materials and the geologic processes responsible for forming these materials. |
В сочетании с другими данными тепловая инерция может помочь охарактеризовать материалы поверхности и геологические процессы, ответственные за формирование этих материалов. |
International Industrial Bank offers to corporate clients end-to-end services in stock and financial market, forming of individual securities portfolio, depositary servicing of operations. |
Международный Промышленный Банк предоставляет корпоративным клиентам комплексное обслуживание на фондовом и финансовом рынках, формирование индивидуального портфеля ценных бумаг, депозитарное облуживание операций. |
Clay Shirky also similarly characterized slacktivism as "ridiculously easy group forming". |
Клэй Ширки аналогично характеризует slacktivism как «до смешного простое формирование групп». |
In the late 14th century Grand Dukes Jogaila and Skirgaila began forming professional forces. |
В конце XIV века великие князья Ягайло и Скиргайло начали формирование профессиональной армии. |
And somewhere around this period is when our solar system started forming. |
Примерно в этот период наша Солнечная система начала свое формирование. |
Teachers, religious leaders, traditional healers, health professionals and older relatives are influential in forming public opinion. |
Заметное влияние на формирование общественного мнения оказывают учителя, религиозные лидеры, традиционные врачеватели, медицинские работники и представители старшего поколения. |
Despite fair and democratic elections and the forming of government structures, the country continues to languish in a deep economic and political crisis. |
Несмотря на справедливые и демократические выборы и формирование правительственных структур, страна продолжает переживать глубокий экономический и политический кризис. |
Apart from children, it aims at forming a positive attitude of educators towards art and culture and at acknowledging their pedagogic importance. |
Помимо влияния на детей, целью проекта является формирование позитивного отношения преподавателей к искусству и культуре и осмысление их воспитательной роли в педагогическом процессе. |
The project aims at responding to the impact of the HIV/AIDS epidemic in Africa and forming a shared understanding of the problem. |
Этот проект призван обеспечить принятие мер в связи с эпидемией ВИЧ/СПИДа в Африке и формирование общего подхода к проблеме. |
Education can also have a fundamental effect on forming values. |
Образование также может иметь фундаментальное воздействие на формирование ценностей. |
Coordination in this field thus means forming a common front that provides increased leverage when warring factions or uncontrolled elements endanger the safety of humanitarian workers. |
Таким образом, координация в этой области означает формирование общего фронта, который дает больше влияния в тех случаях, когда враждующие фракции или неконтролируемые элементы угрожают безопасности гуманитарных работников. |
When I say promote participation, I am not merely referring to forming bodies to hear views. |
Говоря о содействии вовлечению, я имею в виду не просто формирование органов, которые занимались бы учетом мнений. |
At the time of writing this report, the Prime Minister-designate was still engaged in consultations aimed at forming a government. |
В момент подготовки настоящего доклада назначенный премьер-министр продолжал осуществлять консультации, направленные на формирование правительства. |