Английский - русский
Перевод слова Forming
Вариант перевода Формируется

Примеры в контексте "Forming - Формируется"

Примеры: Forming - Формируется
A learning society is forming in Viet Nam. Таким образом, во Вьетнаме формируется обучающееся общество.
But I see a murky picture forming in that mind of yours. Но я вижу, у тебя формируется мрачная картина.
A new government is forming between toasts and whispers. Новое правительство формируется между тостами и шепотом.
This just in... an unlikely alliance is forming on the Upper East Side. Вот так-то - маловероятный союз формируется на Верхнем Ист-Сайде.
I heard a typical teenager in the process of forming her self-identity. Подростка, у которого еще формируется самосознание.
It says a lot about the culture that's forming on campus. Это говорит многое о культуре, что формируется на территории университета.
The bone system are forming at this age. Потому что в этом возрасте формируется костная система.
An alliance is forming... with the objective of taking out Escobar. Формируется альянс... с целью ликвидации Эскобара.
Perceptions forming a large part of culture of accountability, such evaluations should be accompanied by in-depth staff and management surveys. Поскольку значительная часть культуры подотчетности формируется под воздействием субъективных взглядов, такие оценки следует подкрепить углубленными обследованиями сотрудников и руководителей.
There's a funnel forming 70,000 meters off the port bow - bearing 130 mark 24. Через 70000 метров по левому борту формируется воронка - направление 130 отметка 24.
Jump point forming in Sector 3. В Секторе З формируется точка перехода.
Pick it up while it's still forming. Возьми его, пока он еще формируется!
In the process of a slight damage of the cell the phase of metabolism stimulation is forming in it. При слабом повреждении клетки в ней формируется фаза стимуляции метаболизма.
This case is exactly when we should remember that the mind of a child is still forming, and it is very different than the mind of an adult. В этом деле мы четко должны помнить, что сознание ребенка еще формируется и оно очень отличается от сознания взрослого.
There is a human forming in my belly and I have to get an abortion, obviously. В моем животе формируется человек, и очевидно, что я должна сделать аборт.
To this end, a multisectoral approach is needed, forming a web of mutually reinforcing strategies at the country level. Для этого требуется многоплановый подход, благодаря которому на уровне отдельно взятых стран формируется сеть взаимоподкрепляющих стратегий.
But now just imagine a new nuclear membrane is forming around you. но теперь представьте новенькая ядерная мембрана формируется вокруг вас.
Some of the articles had already become customary international law, with some of their provisions forming the basis for decisions adopted by international courts as well as State practice. Некоторые из статей уже стали нормами международного обычного права, при этом на базе некоторых их положений формируется основа для решений, принимаемых международными судами, а также в практике государств.
When young Cisco heard that a new Justice League was forming in his own hometown Detroit, he decided to give up his position as the leader of a local street gang, Los Lobos, to join. Когда Пако услышал, что новая Лига формируется в его родном городе, Детройте, он решил перестать быть лидером уличного отряда, Los Lobos, чтобы присоединиться к ней.
Finally, wishful thinking can arise at a higher stage of cognitive processing, such as when forming a response to the cue and inserting bias. И в-третьих, принятие желаемого за действительное может возникнуть на высшей стадии когнитивной обработки, когда формируется реакция на подсказку и в неё включается предубеждение.
In fact, each organization has its own leadership, each movement forming around one or more individuals who then attract others, but only at the local level. Фактически каждая организация имеет собственное руководство, каждое движение формируется вокруг одной или нескольких личностей, но все это происходит лишь на местном уровне.
According to the new findings, more polar stratospheric clouds than anticipated are forming high above the North Pole, causing additional ozone loss in the sky over the Arctic. Судя по новым данным, высоко над Северным полюсом формируется более плотная, чем ожидалось, полярная стратосферная облачность, в результате чего в небе над Арктикой происходит дополнительное разрушение озонового слоя.
I think we can all agree that there is a movement forming in civil society throughout the world and that we can still take action. Думаю, что все согласятся с тем, что в настоящее время во всем мире формируется движение представителей гражданского общества и что у нас пока еще есть время для принятия необходимых действий.
Twenty years since the end of the cold war, a new consensus now seems to be forming in the international community towards the goal of a world free of nuclear weapons. Двадцать лет спустя после окончания холодной войны в международном сообществе, судя по всему, формируется новый консенсус в отношении цели избавления мира от ядерного оружия.
A new consensus now seems to be forming in the international community, not only with regard to nuclear non-proliferation but also as concerns the eventual goal of a nuclear-free world. Сегодня в международном сообществе, похоже, формируется новый консенсус не только в отношении ядерного нераспространения, но и в отношении избавления в конечном итоге мира от ядерного оружия.