Английский - русский
Перевод слова Forgotten
Вариант перевода Забыть

Примеры в контексте "Forgotten - Забыть"

Примеры: Forgotten - Забыть
Maybe that's why I've forgotten everything. что смогу забыть всё.
Some memories are better when forgotten. Некоторые вещи лучше забыть.
You'd completely forgotten him. Ты бы хотела полностью его забыть.
How could I have forgotten? Как я мог забыть?
She must have forgotten me. Она должна забыть меня.
Not easily forgotten, Hogan. Хогана не так просто забыть.
It's probably best forgotten. Это, наверное, лучше забыть.
How had I almost forgotten? ак € могла почти забыть?
All forgotten when standing before the most beautiful woman in Christendom. Все можно забыть на свете в присутствии такой дамы.
Syria's people may have no predilection for violence, but the birth of freedom, once witnessed, is not easily forgotten - or trumped by state handouts and vacuous statements by a distant, self-isolated leadership. Сирийцы, возможно, не имеют склонности к насилию, но рождение свободы, когда его однажды увидишь, не так легко забыть - или заглушить государственной милостыней и пустыми заявлениями далекого, самоизолировавшегося руководства.
Have you forgotten that you're the owner, at least in name, of Asai pharmaceuticals? Как ты мог забыть, что ты хозяин Компании Асаи в Дошо-мачи?
Was there anything else you might have forgotten, any small details you might have left out? Было ли ещё что-то, что ты могла забыть, какие-то мелкие детали?
I meant certain things are better forgotten. Я говорю не о ней, а вообще о том, что лучше забыть.
Some days are best forgotten. Иные дни лучше сразу забыть.
Have you forgotten that person yet? Ты уже смогла его забыть?
The fact is that Party Girl, like the Charleston, is old hat, an old hat that would be amusing if it weren't so frighteningly reminiscent of a past best forgotten... Как полагает критик, «фактом является то, что этот фильм, как и чарльстон, устарел, и рассказывает о прошлом, которое могло бы быть увлекательно, если бы не было столь пугающим напоминанием о том, что лучше забыть».
What happened to Karen was a tragedy that touched us all, changed us all, but it's best forgotten! Случившаяся с Карен трагедия глубоко потрясла всех нас но лучше ее наконец забыть!
Forgotten the father/daughter dance? Забыть о танцах отцов и дочерей?