Maybe that's why I've forgotten everything. |
что смогу забыть всё. |
Some memories are better when forgotten. |
Некоторые вещи лучше забыть. |
You'd completely forgotten him. |
Ты бы хотела полностью его забыть. |
How could I have forgotten? |
Как я мог забыть? |
She must have forgotten me. |
Она должна забыть меня. |
Not easily forgotten, Hogan. |
Хогана не так просто забыть. |
It's probably best forgotten. |
Это, наверное, лучше забыть. |
How had I almost forgotten? |
ак € могла почти забыть? |
All forgotten when standing before the most beautiful woman in Christendom. |
Все можно забыть на свете в присутствии такой дамы. |
Syria's people may have no predilection for violence, but the birth of freedom, once witnessed, is not easily forgotten - or trumped by state handouts and vacuous statements by a distant, self-isolated leadership. |
Сирийцы, возможно, не имеют склонности к насилию, но рождение свободы, когда его однажды увидишь, не так легко забыть - или заглушить государственной милостыней и пустыми заявлениями далекого, самоизолировавшегося руководства. |
Have you forgotten that you're the owner, at least in name, of Asai pharmaceuticals? |
Как ты мог забыть, что ты хозяин Компании Асаи в Дошо-мачи? |
Was there anything else you might have forgotten, any small details you might have left out? |
Было ли ещё что-то, что ты могла забыть, какие-то мелкие детали? |
I meant certain things are better forgotten. |
Я говорю не о ней, а вообще о том, что лучше забыть. |
Some days are best forgotten. |
Иные дни лучше сразу забыть. |
Have you forgotten that person yet? |
Ты уже смогла его забыть? |
The fact is that Party Girl, like the Charleston, is old hat, an old hat that would be amusing if it weren't so frighteningly reminiscent of a past best forgotten... |
Как полагает критик, «фактом является то, что этот фильм, как и чарльстон, устарел, и рассказывает о прошлом, которое могло бы быть увлекательно, если бы не было столь пугающим напоминанием о том, что лучше забыть». |
What happened to Karen was a tragedy that touched us all, changed us all, but it's best forgotten! |
Случившаяся с Карен трагедия глубоко потрясла всех нас но лучше ее наконец забыть! |
Forgotten the father/daughter dance? |
Забыть о танцах отцов и дочерей? |