Английский - русский
Перевод слова Foreman
Вариант перевода Форман

Примеры в контексте "Foreman - Форман"

Примеры: Foreman - Форман
Foreman, why are you doing this to me? Форман, зачем вы делаете это со мной?
Would you read the verdict, please, Mr. Foreman? Пожалуйста, прочтите приговор, мистер Форман.
On the off chance that Dr. Foreman didn't mention it, I have something of a gift too. Если вдруг доктор Форман не упомянул, у меня тоже есть нечто вроде дара.
Mr. Foreman, please wake up! Мистер Форман, пожалуйста, проснитесь.
Does Foreman actually think I did that? Форман действительно думает, что это я сделала?
Foreman thought it was House, House thought it was Cuddy. Форман думал, что это Хаус, Хаус думал, это Кадди.
And if Foreman tells you what John Henry used to be on - А если Форман скажет тебе, что давали раньше Джону Генри...
Does Foreman know about this plan? А Форман в курсе этого плана?
In 1995, George Foreman refused to defend his WBA world heavyweight title against Tucker, choosing to fight German Axel Schulz. В 1995 году Джордж Форман отказался защищать свой WBA мира в супертяжелом весе против Такера, выбрав для боя немецкого боксёра Акселя Шульца и был лишен пояса.
Are you sure Foreman's okay with this thing in his office? Вы уверены, что Форман не возражает, что мы в его кабинете?
Why would I care what Foreman wants? Почему меня должно заботить, что хочет Форман?
Does Foreman know about this plan? А Форман знает об этом плане?
George Foreman, ladies and gentlemen! Джордж Форман, леди и джентльмены!
Foreman wouldn't help me, which means I need you to take the fall. Форман не поможет мне что означает, ты мне нужно, чтобы ты взял вину на себя.
Foreman wouldn't help me, which means I need you to take the fall. Форман не смог мне помочь Из чего следует, что ты должен принять вину на себя.
Foreman fall for the paycheck thing? Форман клюнул на историю с зарплатой?
Foreman, if you're going to list all the things it's not, it might be quicker to do it alphabetically. Форман, если ты собираешься перечислить все, чего не может быть, то быстрее было бы это делать по алфавиту.
Foreman, Does That Make Sense? Форман, в этом есть смысл?
Does Foreman being here means the game's over? То, что Форман здесь, означает, что игра окончена?
Foreman never said anything about talking to me? Форман ничего не говорил о разговоре со мной?
Either Foreman is here, as the two of you discussed, to beg for his job back in exchange for me dumping you, or... nothing. Либо вы двое обо всем договорились, и Форман пришел умолять вернуть ему работу в обмен на твое увольнение, либо... ничего.
How's it look, Foreman? Ну, как смотрится, Форман?
Giles Foreman Director Caravanserai Productions and Acting Studio Джайлс Форман Директор Киносъемочная студия «Караван-сарай»
Foreman would've sorted it, you'd have been locked up for days. Форман бы все уладил, если б ты не заперся тут на несколько дней.
the really shocking thing is that Foreman was right about the heatstroke. По-настоящему шокирует то, что Форман был прав по поводу теплового удара.