Dr. Foreman, I thought we were being discharged. |
Доктор Форман, я думал, что нас выписали. |
DCI Foreman is no longer on this investigation. |
Детектив Форман уже не занимается этим расследованием. |
Dr. Foreman was just here. |
Доктор Форман только что был здесь. |
Dr. Foreman, you can help me. |
Доктор Форман, вы можете мне помочь. |
House ordered it, Foreman wants it, of course we should do it. |
Хаус приказал, Форман тоже не против - делать, конечно, надо. |
You're okay with Foreman in charge? |
Ты не против, что Форман будет за главного? |
Foreman, what causes liver problems? |
Форман, что приводит к проблемам с печенью? |
Foreman thinks that he has the authority to overrule me because the FDA wouldn't approve. |
Похоже, Форман считает, что у него есть полномочия отменять мои приказы только потому, что санэпиднадзору это не понравится. |
You'd rather have House fire you than Foreman? |
Ты предпочла бы, чтобы Хаус уволил тебя, нежели Форман? |
He tells her to give in to Foreman to save their relationship. |
Это привело к тому, что Форман уволил её, чтобы сохранить их любовные отношения. |
Mr Foreman, you agree with both of them? |
То есть, Форман, ты согласен с ними обоими. |
You must be Dr. Foreman. |
(Джоан) Вы, должно быть, доктор Форман |
Why Are You Glad Foreman's Not Here? |
Почему вы рады тому, что Форман не здесь? |
Why don't you like Dr. Foreman? |
Почему тебе не нравится доктор Форман? |
And because of that call, you basically guaranteed Foreman's out of here. |
И этим ты получил гарантию, что Форман уйдет отсюда. |
Cuddy's logic was Foreman's valuable to House. I care about House. |
По логике Кадди, Форман дорог Хаусу, я забочусь о Хаусе. |
You don't want Foreman to have made a mistake, because then you'd have to mock him. |
Ты ведь совсем не хочешь, чтобы Форман ошибся, иначе ты просто придется высмеивать его. |
I'm going to numb the back of your throat and Dr. Foreman is going to give you a sedative. |
Я обезболю заднюю стенку глотки, а доктор Форман даст тебе успокоительное. |
Foreman's doing a bone marrow biopsy to check for cancer. Cancer? |
Форман проводит биопсию костного мозга, чтобы проверит на рак. |
Madame Foreman, will you please read the verdict? |
Мадам Форман, пожалуйста, зачитайте приговор. |
In the season-three episode "Family", Foreman announces his resignation, telling House, "I don't want to turn into you". |
В третьем сезоне Форман объявляет о своей отставке, говоря Хаусу: «Я не хочу превращаться в тебя». |
Dr. Foreman, members of the committee, thank you for giving me this opportunity to speak to you today, I... |
Доктор Форман, члены правления, благодарю вас за возможность обратиться к Вам сегодня, я... |
You really want Foreman to stay in charge of the team? |
Ты и правда хочешь, чтобы Форман возглавлял отдел? |
So, Foreman, go get her consent. |
Так, Форман, получи ее согласие |
Foreman, why aren't you answering? |
Форман, почему ты не отвечаешь? |