| Dr. Foreman, I thought we were being discharged. | Доктор Форман, я думал, что нас выписали. |
| DCI Foreman is no longer on this investigation. | Детектив Форман уже не занимается этим расследованием. |
| Dr. Foreman was just here. | Доктор Форман только что был здесь. |
| Dr. Foreman, you can help me. | Доктор Форман, вы можете мне помочь. |
| House ordered it, Foreman wants it, of course we should do it. | Хаус приказал, Форман тоже не против - делать, конечно, надо. |
| You're okay with Foreman in charge? | Ты не против, что Форман будет за главного? |
| Foreman, what causes liver problems? | Форман, что приводит к проблемам с печенью? |
| Foreman thinks that he has the authority to overrule me because the FDA wouldn't approve. | Похоже, Форман считает, что у него есть полномочия отменять мои приказы только потому, что санэпиднадзору это не понравится. |
| You'd rather have House fire you than Foreman? | Ты предпочла бы, чтобы Хаус уволил тебя, нежели Форман? |
| He tells her to give in to Foreman to save their relationship. | Это привело к тому, что Форман уволил её, чтобы сохранить их любовные отношения. |
| Mr Foreman, you agree with both of them? | То есть, Форман, ты согласен с ними обоими. |
| You must be Dr. Foreman. | (Джоан) Вы, должно быть, доктор Форман |
| Why Are You Glad Foreman's Not Here? | Почему вы рады тому, что Форман не здесь? |
| Why don't you like Dr. Foreman? | Почему тебе не нравится доктор Форман? |
| And because of that call, you basically guaranteed Foreman's out of here. | И этим ты получил гарантию, что Форман уйдет отсюда. |
| Cuddy's logic was Foreman's valuable to House. I care about House. | По логике Кадди, Форман дорог Хаусу, я забочусь о Хаусе. |
| You don't want Foreman to have made a mistake, because then you'd have to mock him. | Ты ведь совсем не хочешь, чтобы Форман ошибся, иначе ты просто придется высмеивать его. |
| I'm going to numb the back of your throat and Dr. Foreman is going to give you a sedative. | Я обезболю заднюю стенку глотки, а доктор Форман даст тебе успокоительное. |
| Foreman's doing a bone marrow biopsy to check for cancer. Cancer? | Форман проводит биопсию костного мозга, чтобы проверит на рак. |
| Madame Foreman, will you please read the verdict? | Мадам Форман, пожалуйста, зачитайте приговор. |
| In the season-three episode "Family", Foreman announces his resignation, telling House, "I don't want to turn into you". | В третьем сезоне Форман объявляет о своей отставке, говоря Хаусу: «Я не хочу превращаться в тебя». |
| Dr. Foreman, members of the committee, thank you for giving me this opportunity to speak to you today, I... | Доктор Форман, члены правления, благодарю вас за возможность обратиться к Вам сегодня, я... |
| You really want Foreman to stay in charge of the team? | Ты и правда хочешь, чтобы Форман возглавлял отдел? |
| So, Foreman, go get her consent. | Так, Форман, получи ее согласие |
| Foreman, why aren't you answering? | Форман, почему ты не отвечаешь? |