Английский - русский
Перевод слова Foreman
Вариант перевода Мастер

Примеры в контексте "Foreman - Мастер"

Примеры: Foreman - Мастер
One is a harpooner, the other a drilling foreman in the Caspian. Один - гарпунщик, второй - буровой мастер на Каспии.
You're the foreman, right? Вы здесь мастер, не так ли?
I'm the manager, he was the foreman. Я управляющий, а он был мастер.
Gaskin and his foreman were already skulking around. Гаскин и его мастер уже всё вокруг подчистили.
I saw the foreman handing out extra pay packets to one of the women. Я видела, как мастер передавал конверты со сверхурочными одной из работниц.
1989-1991 - mine foreman of mining sector at the same place. 1989-1991 - там же горный мастер добывающего участка.
But I have to admit, our last foreman was a lot nicer. Но, должен заметить, наш последний мастер был намного лучше.
We better hurry, before the foreman realizes we're gone. Надо поторапливаться пока мастер не заметил, что нас нет.
In another case, a labourer working in a private enterprise was feeling "oppressed" by the foreman. В другом случае работник частного предприятия считал, что его "притесняет" мастер.
The foreman says they owed him a week's pay but that he left without any fuss. Мастер сказал, что он задолжал ему за неделю... но он ушёл, не поднимая шума.
For building from a bone of a volumetric thing the foreman produced on a lathe an original blank under the form and the dimensions suitable for the future item. Для создания из кости объемной вещи мастер изготавливал на токарном станке первоначальную болванку по форме и размерам подходящую для будущего изделия.
This is your new foreman, and you've got a new shipment of logs to turn into flat wooden boards. Я ваш новый мастер, и у вас куча новых брёвен для распилки на доски.
Have you seen how the foreman is fuming today Видели вы, как возбужден наш мастер сегодня?
Any interest in sneaking off to your room while the foreman's away? Не сбежать ли нам в твою комнату, пока главный мастер отошёл?
I heard the foreman found her, but what about all the women on the other machines? Я слышала, что её обнаружил мастер, а как же женщины у других станков?
And the boss, he never knows that the foreman is always on heat А Хозяин даже не знает, Что мастер всегда озабочен.
That was Ted Colgan, our foreman. Тэд Коган, наш мастер.
And you had your foreman fire him. И ваш мастер уволил его.
They were severely assaulted by NAMPOL officers and by the farm owner and foreman. Сотрудники НАМПОЛ, владелец предприятия и мастер обращались с ними весьма жестко.
The new equipment in balancing and commissioning mode - says the senior foreman of the main building Irina Soshnikova. Новое оборудования начало свою работу в пуско- наладочном режиме, - говорит старший мастер главного корпуса Ирина Сошникова.
On previously put figure the foreman by degrees deepened a background; the relief could be various height - from almost flat up to convex with supplemental plaques which fastened on bone thorns. По предварительно нанесенному рисунку мастер постепенно углублял фон; рельеф мог быть различной высоты - от почти плоского до выпуклого с дополнительными накладными деталями, которые крепились на костяных шипах.
Have you seen how the foreman is fuming today Мастер сегодня у нас сам не свой.
Workers were paid in grain; a simple laborer might earn 51⁄2 sacks (200 kg or 400 lb) of grain per month, while a foreman might earn 71⁄2 sacks (250 kg or 550 lb). Рабочим платили зерном; простой рабочий мог заработать 5 1/2 мешков (200 кг) зерна в месяц, в то время как мастер - 7 1/2 мешков (250 кг).
From 1976 he worked as a reel operator of a silkscreening workshop at the Dzhambul Factory of Folk Arts and Crafts, then till 1982 - as a supervising foreman of sewing workshop at the same factory. С 1976 года - накатчик цеха шелкографии на фабрике народных художественных промыслов в Джамбуле Казахской ССР, затем до 1982 года - мастер швейного цеха на той же фабрике.
Deal with this, Foreman. Разберитесь с этим, мастер.