Английский - русский
Перевод слова Foreman

Перевод foreman с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Форман (примеров 312)
One of our pupils, Susan Foreman, came into this yard. Одна из наших учениц, Сюзан Форман, пришла сюда.
Vince, I'm Dr. Foreman, head of diagnostics. Винс, я доктор Форман, глава отдела диагностики.
(Foreman) He's got a point. (Форман) В его словах есть смысл.
Madame Foreman, will you please read the verdict? Мадам Форман, пожалуйста, зачитайте приговор.
Foreman, take the husband. Форман займется мужем, Чейз займется женой.
Больше примеров...
Формана (примеров 119)
I think he'll bring Foreman back. Если ты выдержишь, то, думаю, он вернёт Формана.
And don't stand in Foreman's way. И не стой на пути Формана.
You just asked me - What about Foreman's unnecessary tests? Вы просто спросили меня... что там с необязательными тестами Формана?
If I quit, will you rehire Foreman? Если я уволюсь, вы возьмёте назад Формана?
Well now, there's the $100 you owe me, there's the $100 I won from Cameron, $200 I took off of Foreman, and $600 I got from Wilson. Замечательно, вот те 100 долларов, что ты мне должна, вот 100, что я выиграл у Камерон, 200, что я взял у Формана, и 600 от Вильсона.
Больше примеров...
Бригадир (примеров 59)
That white foreman threw his body on back of a truck. Тот белый бригадир бросил его тело в грузовик.
The team consisted of foreman Jim Blackham, plasterer Timothy Dalton-Dobson, plumber Kevin Fail, carpenter Fred Farray, bricklayer Darren Prince and labourer Ben Gotsell. В бригаду входят: бригадир Джим Блекхэм, штукатур Тимоти Далтон-Добсон, водопроводчик Кевин Фэил, плотник Фред Фэррей, каменщик ДАррен Принс и рабочий Бен Готсел.
Frank, you are a terrible foreman. Фрэнк, ты ужасный бригадир.
The Foreman and his guys travel light. Бригадир с бандой путешествуют налегке.
The Foreman will no longer be a problem. Бригадир нам больше не угрожает.
Больше примеров...
Прораб (примеров 29)
Yes, a foreman isn't used to such frugal living. Да, прораб не привык к такой скромной жизни.
I need a foreman that speaks English. Today. Мне нужен прораб, который говорит по-английски.
My foreman cut some corners with the scaffolding. Мой прораб неправильно настроил леса.
He's the foreman on the construction site. Он прораб на строительной площадке.
I'm a railway foreman, ma'am. Я - прораб на железной дорге, мэм.
Больше примеров...
Мастер (примеров 30)
One is a harpooner, the other a drilling foreman in the Caspian. Один - гарпунщик, второй - буровой мастер на Каспии.
I'm the manager, he was the foreman. Я управляющий, а он был мастер.
In another case, a labourer working in a private enterprise was feeling "oppressed" by the foreman. В другом случае работник частного предприятия считал, что его "притесняет" мастер.
The new equipment in balancing and commissioning mode - says the senior foreman of the main building Irina Soshnikova. Новое оборудования начало свою работу в пуско- наладочном режиме, - говорит старший мастер главного корпуса Ирина Сошникова.
My dad's a shop foreman at a textile mill in Massachusetts. ћой отец мастер цеха на ткацкой фабрике в ћассачусетсе.
Больше примеров...
Форману (примеров 48)
I already told Foreman he'd been drinking that night. Я уже говорила Форману, что он пил в тот вечер.
I'll have Foreman take care of it. Я скажу Форману этим заняться.
Cuddy wouldn't give Foreman a recommendation. Кадди не даёт Форману рекомендацию.
Foreman doesn't like that idea. Форману не нравится эта идея.
I think you sabotaged Foreman just to sabotage Foreman. Я думаю, ты отменил собеседование Формана просто, чтобы испортить жизнь Форману.
Больше примеров...
Форманом (примеров 41)
I'm talking about how to deal with Foreman. Я говорю о том, как разобраться с Форманом.
By hanging out with Cameron, and talking to Cuddy, Foreman, but not me? Общаясь с Кэмерон, беседуя с Кадди, Форманом, но не со мной?
$1,500 to fix the why are you jerking foreman around? И зачем ты измываешься над Форманом?
I happen to agree with Foreman. Я согласен с Форманом.
You're done with your little experiment with Foreman? Что, это всё? Экспериментик с Форманом окончен?
Больше примеров...
Начальник цеха (примеров 5)
He's our foreman and a very good man. Он наш начальник цеха, хороший человек.
The foreman became careless and made the workers work way too fast. Начальник цеха был невнимательным и сделал так, что работникам пришлось работать слишком быстро.
Factory foreman says they make rechargeable batteries. Начальник цеха говорит, что они делают аккумуляторы.
You forget, Gerald, you're not our foreman now. Ты забыл, Джеральд, что ты уже не начальник цеха.
Well, as it happens, we have with us the foreman of your upstate New York paper mill, Что ж, так случилось, что у нас в гостях начальник цеха вашей нью-йоркской бумажной фабрики,
Больше примеров...
Старшина присяжных (примеров 18)
The jury foreman, Eugene Bailey, handed the handwritten verdict to Judge Horton. Старшина присяжных Джин Бейли вручил написанный от руки вердикт судье Хортону.
Mr Foreman, on Count One of the indictment, causing grievous bodily harm with intent, contrary to section 18 of the Of fences Against the Person Act 1861, do you find the defendant, Donald Palmer, guilty or not guilty? Старшина присяжных, по первому пункту обвинительного заключения - преднамеренное причинение тяжких телесных повреждений, противоречащее разделу 18 акта "О преступлениях против личности 1861 года", признаёте ли вы обвиняемого, Дональда Палмера, виновным или нет?
Will the foreman please stand? Старшина присяжных, пожалуйста встаньте.
head sank as she heard the foreman of the jury speak the word "guilty" the first time. Она опустила голову, когда услышала, как старшина присяжных говорит "виновна" в первый раз.
Mr Foreman, have the jury reached a verdict on Count One of this indictment upon which you are all agreed? Старшина присяжных, вынесли ли присяжные единодушное решение по первому пункту данного обвинения?
Больше примеров...