| Foreman's not the only chocolate-covered cherry in the box. | Форман - не единственная вишенка в шоколаде в коробке конфет. |
| Foreman's not as easy as Cameron. | Форман не так прост как Кэмерон. |
| Either Foreman's way stronger than he thinks he is, or... | Либо Форман немного сильней, чем думает, либо... |
| I don't really care if Foreman stays or goes, but... | Мне ведь нет дела, останется Форман или уйдет, но... |
| Yes, it's all about you, Foreman. | Да, и всё это из-за тебя, Форман. |
| Foreman and Cameron are doing CPR. | Форман и Кэмерон заняты ручной реанимацией. |
| You must be Dr. Foreman. | Судя по всему, вы доктор Форман. |
| Foreman, take Frodo and break bread with the Hobbits. | Форман, хватай Фродо и преломи хлеб с хоббитами. |
| Foreman, listen to that little voice in your head that's coming from the telephone. | Форман, прислушайся к этому тихому голосу в твоей голове, который раздаётся из телефона. |
| And when I say Foreman, I mean... | И когда я говорю Форман, я имею ввиду... Формана. |
| Well, you knew Foreman would figure it out. | Ну ты же знал, что Форман справится. |
| I see from the chart that Dr. Foreman prescribed medicine, not a miracle. | Я вижу в карте, что доктор Форман выписал вам лекарство, а не чудесное исцеление. |
| Foreman says we've got a problem about the transplant. | Форман сказал, что у нас проблемы с трансплантом. |
| Foreman thinks I actually value his opinion. | Форман решил, я теперь ценю его мнение. |
| Foreman convinced me that these could be helpful. | Форман меня убедил, что аттестация - полезная вещь. |
| Dr. Foreman warned us that you'd try something. | Доктор Форман нас предупреждал, что вы что-нибудь устроите. |
| Foreman versus Heart Med - I want it. | Форман против "Кардиомед" Хочу это дело. |
| It means Foreman was wrong too. | Это означает, что Форман тоже ошибся. |
| Foreman did a thoracentesis to drain the fluid from her lungs. | Форман провел плевральную пункцию, чтобы слить жидкость из ее легких. |
| Foreman, she is on fire. | Форман, она как в огне. |
| Because Foreman doesn't work here anymore, and Thirteen is mad that I fired him. | Потому что Форман здесь больше не работает, а Тринадцатая в гневе, что я его уволил. |
| If you ask me, Foreman should be done with Thirteen. | Как по мне, так это Форман должен покончить с Тринадцатой. |
| Foreman accused me of playing games With patient care. | Форман обвинил меня в том, что я играю в больницу. |
| At the end of season three, House dismisses Chase, while Foreman and Cameron resign. | В конце третьего сезона Хаус увольняет Чейза, а Форман и Кэмерон уходят в отставку. |
| This is a reference to Susan Foreman, the Doctor's granddaughter and companion who travelled with the First Doctor. | Это отсылка к Сьюзен Форман, внучке Доктора и спутнице его первой инкарнации. |