| Foreman would try and save the relationship, and he'd give up being the boss. | Форман попытается спасти ваши отношения и перестанет быть боссом. |
| You know, George Foreman named all his sons George. | Джордж Форман тоже всех своих сыновей называл Джорджами. |
| Foreman, you need to stay after school. | Форман, ты остаёшься после уроков. |
| You're free to perform whatever unnecessary tests you want, Foreman. | Ты можешь делать любые ненужные тесты, Форман. |
| But, as Dr. Foreman says, it's experimental. | Но, как сказал доктор Форман, лечение экспериментальное. |
| But if Foreman's right about it being bacterial endocarditis, and we... | Но если Форман прав, касательно бактериального эндокардита и мы... |
| One of our pupils, Susan Foreman, came into this yard. | Одна из наших учениц, Сюзан Форман, пришла сюда. |
| Sid Foreman should have been dancing at his daughter's wedding a week later. | Сид Форман должен был танцевать на свадьбе дочери неделю спустя. |
| It's a picture of Mr. Foreman drinking alcohol at his daughter's wedding. | И на ней мистер Форман пьет алкоголь на свадьбе дочери. |
| Foreman, I need a CT scan on... | Форман, мне нужна компьютерная томография... |
| And then Foreman will convince her that there's no reason both of them should be out of a job. | А потом Форман убедит её, что им двоим сидеть без работы необязательно. |
| Vince, I'm Dr. Foreman, head of diagnostics. | Винс, я доктор Форман, глава отдела диагностики. |
| I heard Foreman and his brother are trying to work things out. | Слышал, Форман пытается наладить отношения с братом. |
| Should be enough for Foreman and the others. | Форман и остальные бы этим удовлетворились. |
| That is true, two-time world heavyweight champ George Foreman. | Это правда, двукратный чемпион мира Джордж Форман. |
| I mean, if George Foreman can make electric grills, we can do this. | Если Джордж Форман может делать грили, то мы тоже. |
| Foreman is currently working with two of House's most veteran associates. | Сейчас Форман работает с двумя самыми опытными сотрудниками Хауса. |
| Dr. Foreman, Dr. Chase requests your assistance. | Доктор Форман, доктор Чейз запрашивает поддержку. |
| Dr. Foreman and I did not always see eye-to-eye. | Доктор Форман и я не всегда виделись с глазу на глаз. |
| Your guy, Foreman, gave her Haldol. | Ваш человек, Форман, дал ей Гальдол. |
| Maybe Foreman's right about us too. | Может, Форман и насчет нас был прав. |
| Dr. Foreman said I was poisoned. | Доктор Форман сказал, что я отравилась. |
| I'm not a better liar than Foreman. | Я не такой хороший лжец, как Форман. |
| Which means he'll be dead long before Foreman turns in his parking pass. | Что означает, что он будет мертв задолго до того, как Форман сдаст свой парковочный пропуск. |
| Foreman's nothing more than a colleague. | Форман не более, чем коллега. |