Foreman, get in here. |
Форман, иди сюда. |
Foreman, redo the test. |
Форман, переделай анализ. |
Dr. Foreman explained. |
Доктор Форман объяснил нам. |
Welcome back, Foreman. |
Добро пожаловать обратно, Форман. |
Foreman, is she hallucinating? |
Давление падает. Форман, она галлюцинирует? |
Foreman, is she hallucinating? |
Форман, она галлюцинирует? |
Then Foreman would examine him. |
Форман бы его осмотрел. |
Dr Foreman! My wife... |
Доктор Форман, моя жена... |
(Signed) Giles Foreman |
(Подпись) Джайлс Форман |
Foreman was following him. |
Форман за ним следил. |
This is Eric Foreman, at Princeton-Plainsboro. |
Это Эрик Форман из Принстон-Плейнсборо. |
Mark, this is Dan Foreman. |
Марк, это Дэн Форман. |
Foreman, forget the biopsy. |
Форман. Забудь про биопсию. |
Taub, it's Foreman. |
Тауб, это Форман. |
Goodbye, George Foreman. |
До свидания, Джордж Форман. |
Foreman, kid's got Uhthoff phenomenon, which means it's MS. |
Форман, у парня феномен Краузе-Утхоффа. И значит, это РС. |
Foreman did what he did because it worked out best that way for him. |
Форман так поступил, потому что для него это удобная, проторённая дорожка. |
The team's owner was Earl Foreman, later owner of the Virginia Squires of the American Basketball Association and president of the original Major Indoor Soccer League. |
Владельцем команды был граф Форман, позже владелец «Вирджиния Сквайрс» из Американской баскетбольной ассоциации и президент MISL. |
And then Foreman will convince her that there's no reason both of them should be out of a job. |
А потом Форман убедит ее, что нет смысла им обоим увольняться. |
As Foreman and Chase arrive, House states an MRI revealed an aneurysm that clotted, leading to an infarction. |
Как только приходят Эрик Форман и Чейз, Хаус проводит МРТ, чтобы подтвердить аневризму, которая свернулась и привела к инфаркту. |
This is Rich Little imitating Howard Cosell, here at ringside with George Foreman. |
Это Рич Литл, имитирующий спортивного комментатора Говарда Косела и боксер Джордж Форман. |
Dr. Foreman basically strong-Armed me, |
Доктор Форман меня чуть ли не силой заставил. |
In 2010, Ruby had a 50th year reunion at William Frantz Elementary with Pam Foreman Testroet, who, at age five, was the first white child to break the boycott that ensued from Bridges' attendance at that school. |
В 2010 году Руби провела юбилейную встречу с Пэм Форман Тестройт (Pam Foreman Testroet), первым белым ребёнком, которая в возрасте 5 лет нарушила бойкот на посещение школы после прихода туда Руби. |
Foreman, at age 45, became the oldest fighter ever to win the world heavyweight title. |
Джордж Форман в возрасте 45 лет стал самым старым боксёром, завоевавшим титул чемпиона мира в тяжёлом весе. |
Foreman and your team can handle the crane operator for now. |
Крановщиком пока займётся Форман с твоей командой. |