Английский - русский
Перевод слова Foreigner
Вариант перевода Иностранец

Примеры в контексте "Foreigner - Иностранец"

Примеры: Foreigner - Иностранец
Under the LSEE, a foreigner who had entered or was staying in Switzerland without the necessary documents was committing an offence. Согласно ЗВППИ иностранец, въехавший в Швейцарию или пребывающий в ней без необходимых документов, совершает правонарушение.
Boys who were interviewed declared that most of them never accept less than 1,000 koruny when the client is a foreigner. Большинство опрошенных подростков заявили, что они никогда не соглашаются на плату менее 1000 крон, если их клиент иностранец.
If the foreigner in question has no financial means, the costs will be settled out of the national budget of the Republic of Croatia. Если иностранец не имеет финансовых средств, то соответствующие расходы покрываются из национального бюджета Республики Хорватии.
Any foreigner who wants to take up employment must have a work permit. Любой иностранец, желающий получить работу, должен иметь разрешение на трудоустройство.
Before issuing the order a foreigner has the right to an oral hearing with an official and to submit objections and applications. До издания распоряжения иностранец имеет право на устное собеседование с соответствующим должностным лицом и представление возражений и ходатайств.
The foreigner confirms with a signature the receipt of the order, which is issued in writing. Иностранец своей подписью подтверждает получение распоряжения, которое издается в письменном виде.
Under certain conditions a foreigner may apply for residence after 8 years of residence. При определенных условиях иностранец может также обратиться с просьбой о предоставлении ему вида на жительство после восьми лет пребывания в стране.
A foreigner must leave Ukrainian territory within the period specified in the expulsion order. Иностранец обязан покинуть территорию Украины в срок, указанный в решении о высылке.
By law, any foreigner convicted of an offence could be expelled immediately. По закону, любой иностранец, осужденный за совершение преступления, может быть незамедлительно выслан.
A further key element relates to the need to be a foreigner to be considered a mercenary. Другой ключевой элемент касается требования, согласно которому наемником может считаться лишь иностранец.
If a foreigner has been employed for three years, a new permit can be issued only after 12 months have elapsed. Если какой-либо иностранец проработал в течение трех лет, то новое разрешение может быть ему выдано лишь через 12 месяцев.
The Ministry of Interior makes a decision on the time until when the foreigner must leave the state. Министерство внутренних дел также принимает решение относительно даты, когда иностранец должен покинуть государство.
If an application was denied, a foreigner had the right to use all ordinary and extraordinary appeals under that Act. В соответствии с этим законом иностранец, которому отказано в его заявлении, имел право использовать все обычные и экстраординарные средства обжалования.
A foreigner who married a Guinean woman did not automatically acquire Guinean nationality but had to go through a process of naturalization. Иностранец, женившийся на гвинейке, не получает автоматически гвинейского гражданства, а должен пройти процесс натурализации.
A foreigner is expelled from Estonia if he or she does not comply with the order without good reason. Иностранец подвергается выдворению из Эстонии, если он без веских оснований не выполняет предписание.
With regard to naturalization, any foreigner could be granted citizenship upon meeting specific conditions outlined in the Constitution. Что касается натурализации, то любой иностранец может получить гражданство, если он отвечает определенным условиям, указанным в Конституции.
The principal ground for deportation was that the foreigner stayed in Finland without the necessary visa or residence permit. Основной причиной для депортации было то, что соответствующий иностранец находился в Финляндии без необходимой визы или вида на жительство.
Nor can a foreigner be returned to his/her country of origin if his/her identity is unknown. Точно так же иностранец не может быть возвращен в свою страну происхождения в том случае, если его гражданство неизвестно.
A foreigner who has obtained refugee status is authorized to reside in the territory of the Republic and will be granted a residence permit. Иностранец, которому предоставлен статус беженца, наделяется правом проживания на территории Республики и получает вид на жительство.
A foreigner possessing a permit to stay issued by a state taking part in the Schengen co-operation does not need a visa. Иностранец, обладающий видом на жительство, выданным государством, участвующим в Шенгенском сотрудничестве, не нуждается в визе.
Surely a foreigner, not Italian. Конечно, он иностранец, не итальянец.
It seems that a foreigner was here, asking questions on the Robinsons. Похоже, здесь обивается иностранец, задает вопросы, относительно Робинсонов.
A foreigner without a visa can not work anywhere. Иностранец без легальной рабочей визы имеет ноль шансов на работу.
That means that he's a special foreigner who has official dispensation from the Shogunate. Это означает, что он иностранец, приезд которого официально одобрен сёгунатом.
A foreigner determined to assert his rights against a State is seldom a welcome visitor. Иностранец, исполненный решимости отстаивать свои права перед государством, редко является желанным гостем.