We'll study up on Ford, just prep for the interrogation. |
Мы изучим Форда, просто приготовься к допросу. |
Which means our sniper is a client at Ford's shooting range. |
Что значит, наш снайпер посещает стрельбище Форда. |
There's a minor tie-up on the north Long Beach right near Henry Ford. |
Небольшая авария на севере Лонг Бич, возле Генри Форда. |
I don't care if Senator Ford is having doubts. |
Мне плевать на сомнения сенатора Форда. |
None of Ford's weapons are a match. |
Ничего из оружия Форда не подходит. |
Man, these boxes from Ford's house stink. |
Эти коробки из дома Форда воняют. |
He killed Ford, two innocent people at the diner, and Phil Hart. |
Он убил Форда, двух невинных людей в закусочной и Фила Харта. |
Harrison Ford almost getting buried under the corn in the barn silo. |
Хариссона Форда почти похоронило под кукурузой в амбаре. |
Allen is living in the shadow of Grant Ford. |
Аллен живёт в тени Гранта Форда. |
I mean, that's a lot to put on an old Ford. |
Слушай, что-то многовато для старого Форда. |
I'll erase you right out of Ford's head. |
Я вычищу тебя из головы Форда. |
Mr. Ford was interviewed three times, and he was steadfast in his account. |
Форда допрашивали трижды. и он твердо стоял на своем. |
Wrap him up in the tarp and drop him off in front of Nick Ford's house. |
Заверните его в брезент и выбросьте у дома Ника Форда. |
I did balloons for Jerry Ford in '76. |
Я готовил шарики для Джерри Форда в 76-м. |
Gentlemen, I'd like you to meet Harold Ford And this young man is guy Mackendrick. |
Джентльмены, хотел бы представить вам Гарольда Форда а этот юноша Гай Макендрик. |
Lane went to retrieve Powe and Ford from dinner. |
Лэйн ушёл забрать Пауэлла и Форда с фуршета. |
Take Ford, see what you can work out. |
Возьмите Форда, посмотрите, что вы можете устроить. |
Well, I've invited Harrison Ford, Johnny Depp... |
Итак, я пригласил Харрисона Форда, Джонни Деппа... |
He raided the Ford warehouse last night. |
Он напал на склад Форда прошлой ночью. |
Tom Ford azure lime, Jai? |
Туалетная вода Азур Лайм от Тома Форда... Джай? |
William Ford holds the mortgage on Platt. |
У Уильяма Форда закладная на Плата. |
I don't think I've had a home-cooked meal since the Ford administration. |
По-моему, я не ел домашнюю еду со времен правления Форда. |
's Jimmy Ford at his peak. |
Это была вершина карьеры Джимми Форда. |
DD: I know Ford has new electric vehicles coming out. |
ДД: Я знаю, что у Форда скоро выходят новые электромобили. |
Henry Ford, Steve Jobs, Bill Gates. |
Генри Форда, Стива Джобса, Билла Гейтса. |