He predicts that hydrogen and solar energy will be the future, noting how Henry Ford and Thomas Edison bet on whether oil or electricity would dominate, and describing fusion with lasers or magnetic fields, and dismisses cold fusion as "a dead end". |
Он предсказывает, что будущее за водородом и солнечной энергией, вспоминая пари Генри Форда и Томаса Эдисона о том, нефть или электричество будут доминировать в будущем, описывает термоядерный синтез с помощью лазеров и магнитных полей, и отвергает холодный синтез как тупик. |
He was the father of August Coppola, Francis Ford Coppola, and Talia Shire, and grandfather of Nicolas Cage, Sofia Coppola, Roman Coppola, Jason Schwartzman and Robert Schwartzman. |
Он отец Августа Копполы, Фрэнсиса Форда Копполы и Талии Шайр, и дед Николаса Кейджа, Софии Копполы, Романа Копполы, Джейсона Шварцмана и Роберта Шварцмана. |
Excuse me, comrade, did you happen to see a man in his 40s, short, stumpy and bold, driving a Ford Taurus? |
Извините, товарищ, вы не видели тут человека лет 40, невысокого роста и плотного телосложения за рулём Форда Тауруса? |
Coordinator, Chulalongkorn University - Ford Foundation - Asia Foundation Conference on "Legal Dissemination in Rural Thailand", Bangkok, 1984. |
Координатор, конференция, совместно организованная университетом Чулалонгкорна, Фондом Форда и Азиатским фондом на тему "Правовая дискриминация в сельских районах Таиланда", Бангкок, 1984 год |
Gift from Ford Foundation for the construction of the library (valued at US$ 37.3 million in 2000). UNDP |
Дар Фонда Форда для строительства помещений библиотеки (в 2000 году оценивался в размере 37,3 млн. долл. США). |
You're on the Ford account, right? |
Дюрье, Вы занимаетесь счетами "Форда"? |
Several major foundations such as the Rockefeller, Ford and MacArthur Foundations, have a long-standing record of direct cooperation with different parts of the United Nations system and of awarding international grants in areas of direct interest to the United Nations. |
Ряд крупных фондов, таких, как фонды Рокфеллера, Форда и Макартура, давно осуществляют прямое сотрудничество с различными подразделениями системы Организации Объединенных Наций и предоставляют международные субсидии для деятельности в различных областях, представляющих непосредственный интерес для Организации Объединенных Наций. |
So Ford could've gotten her stuff and she could've gotten the money? |
Так у Форда могли быть её вещи, а у неё могли быть деньги? |
Perfect,'cause my patient's a '69 ford coma. |
Отлично. Мой пациент как раз в коме Форда 1969 г. |
We benefit not just from the genius of Benz and Ford and Musk but from the collective intelligence and hard work of all of the people who have worked on the modern car. |
Пользу нам приносит не только гениальность Бенца, Форда и Маска, но и коллективный разум и упорный труд всех тех людей, которые работают над созданием современного автомобиля. |
Afterwards, there's a q a with harrison ford's body double. |
И потом, там еще показывают "Вопросы и ответы" с дублером Харрисона Форда. |
1972 Ford Foundation Research Grant |
1972 год Стипендия на проведение научных исследований в Фонде Форда |
I say Gerald Ford. |
А я бы предложил Джеральда Форда. |
You're paying for the rental of a Ford Focus, |
Заплатили за аренду Форда Фокуса. |
I am like Harrison Ford in "Air Force One." |
Я похож на Харрисона Форда. |
I've just got a serve from Bert Ford. |
Получил плевок от Бёрта Форда. |
I don't want Ford spooked. |
Не хочу спугнуть Форда. |
Kyle Ford's holster is empty. |
Кобура Кайла Форда пуста. |
And then moments later Ford was murdered. |
А чуть позже Форда убили. |
How is it that you know Mr. Ford? |
Откуда вы знаете мистера Форда? |
This is Mr Ford's town. |
Это город мистера Форда. |
This is Mr Ford's town house. |
Это дом мистера Форда. |
This is Mr Ford's living room. |
Это гостиная мистера Форда. |
This is Mr Ford's shower. |
Это душ мистера Форда. |
You got to cut Ford loose. |
Ты должна освободить Форда. |