Английский - русский
Перевод слова Forced
Вариант перевода Вынудило

Примеры в контексте "Forced - Вынудило"

Примеры: Forced - Вынудило
This has forced the United Nations to borrow from peacekeeping accounts to offset the earlier and larger than usual deficit currently being experienced. Это вынудило Организацию Объединенных Наций заимствовать средства со счетов операций по поддержанию мира для покрытия возникшего раньше и более крупного, чем обычно, дефицита средств, испытываемого в настоящее время.
The continuing deterioration of the security situation in Liberia since the second half of 2002 has forced the logging industry to scale down its operations. Дальнейшее ухудшение ситуации в плане безопасности в Либерии с начала второй половины 2002 года вынудило лесозаготовительную промышленность сократить размер своих операций.
The attack on the United Nations headquarters in Baghdad in August 2003 forced the Organization to evacuate its international staff and to curtail some activities. Нападение на штаб-квартиру Организации Объединенных Наций в Багдаде, совершенное в августе 2003 года, вынудило Организацию эвакуировать международный персонал и сократить масштабы некоторых видов деятельности.
This, in turn, forced policymakers to shift their attention from deficit reduction and price stabilization to the generation of primary budget surpluses and debt stabilization. В свою очередь это вынудило тех, кто разрабатывает политику, переключить свое внимание с сокращения дефицитов и стабилизации цен на накопление первичных бюджетных продефицитов и стабилизацию долга.
They generally did, but the problem is that erratic movement of international finance forced some additional structural changes that were not needed on efficiency grounds and were probably quite harmful. В основном они их допустили, но проблема заключается в том, что хаотичное движение международных финансовых ресурсов вынудило провести некоторые дополнительные структурные изменения, в которых не было обусловленной эффективностью необходимости и которые, вероятно, были достаточно вредными.
This constraint has forced the Government to focus on other activities; Это ограничение вынудило правительство переориентировать текущую деятельность;
The opposition of the bench had subsequently forced him to withdraw from the investigation and to entrust it to the regional courts. Противодействие со стороны прокуратуры вынудило его в дальнейшем отказаться от самостоятельного ведения этого расследования и поручить его региональным судебным органам.
While many later returned, renewed tensions on 23 October again forced approximately 2,000 persons to seek refuge near the African Union mission. Хотя затем многие из них вернулись, обострение напряженности, которое произошло 23 октября, вновь вынудило почти 2000 лиц искать убежище возле мест дислокации миссии Африканского союза.
According to the data of the World Wildlife Fund, the construction of dams has already forced more than 80 million people of the planet to migrate. По данным Всемирного фонда дикой природы сооружение плотин уже вынудило более 80 миллионов человек на планете переехать в навое место жительства.
Maybe something forced their hand; they had no choice but to grab her here in front of all these people. Может что-то их вынудило, у них не было выбора, кроме как схватить ее тут, на глазах у всех.
The relentless drone campaign in the Afghanistan-Pakistan border area has not just thinned the ranks of Al-Qaida's senior members, it has also forced the survivors to cut almost all contact with potential new recruits. Непрерывное применение беспилотных летальных аппаратов в приграничном районе между Афганистаном и Пакистаном не только привело к потерям в руководящем составе «Аль-Каиды», но и вынудило оставшихся в живых руководителей практически прервать все контакты с потенциальными новобранцами.
This high rate of incarceration was the outcome of immigration laws of 2002 (Bossi-Fini law), which forced many migrants into illegality, including potential asylum seekers. Такая высокая доля стала результатом принятия иммиграционного законодательства 2002 года (Закона Босси-Фини), которое вынудило многих мигрантов, включая потенциальных просителей убежища, перейти на нелегальное положение.
For the most part, however, the new approach forced staff to adopt new roles and challenges that they readily accepted. В большинстве случаев, однако, применение этого нового подхода вынудило сотрудников взять на себя новые функции и решать новые задачи, с чем они охотно согласились.
That notwithstanding, a condemnable terrorist attack changed the course of our common agenda and forced all nations of the world to make adjustments to the priorities that had been set. Но несмотря на все это, достойное всяческого осуждения террористическое нападение изменило ход выполнения нашей общей повестки дня и вынудило все государства планеты внести коррективы в установленные приоритеты.
In Paris, they were accepted in the high society of Château de Saint-Germain-en-Laye, but the beginning of the Napoleonic wars forced them to return to Russia. В Париже они были приняты в высшем обществе Сен-Жерменского поместья, но начало наполеоновских войн вынудило их вернуться в Россию.
This forced deputies from the South Caucasus to declare the non-recognition of the power of the Bolsheviks and the creation of their own regional power - the Transcaucasian Seim. Это вынудило депутатов от Южного Кавказа заявить о непризнании власти большевиков и создании собственной региональной власти - Закавказского сейма.
1909 - The onset of partial blindness, caused by spirochetosis, forced him to sell the "Terrapin" and largely suspend his collecting in the tropics. 1909 - начало частичной слепоты, вызванной спирохетами, вынудило его продать шхуну «Terrapin» и в значительной степени приостановить сбор в тропиках.
The right to compensation for local inhabitants forced to move to make way for construction caused further problems; their case was taken up by a young Fidel Castro. Право на компенсацию для местных жителей вынудило покинуть их свои дома, чтобы освободить место для строительства, и вызвало новые проблемы; их жалобы были рассмотрены молодым Фиделем Кастро.
In particular, British ships cut Malta off from France, aided by the rebellion among the native Maltese population that forced the French garrison to retreat to Valletta and shut the gates. В частности, британские корабли отрезали Мальту от Франции, опираясь на восстание коренного населения Мальты, которое вынудило французский гарнизон отступить к Валлетте.
These factors, along with suspicions of corruption in Khoury's administration, provoked massive demonstrations which forced him to resign on 18 September 1952. Эти факторы, наряду с подозрениями в коррупции в администрации Бишара эль-Хури, спровоцировали массовые демонстрации, что вынудило Бишара эль-Хури уйти в отставку 18 сентября 1952 года.
The British garrison commander refused large bribes offered by Hyder in exchange for surrender, and the arrival of a relief column in early December forced Hyder to lift the siege. Британский командующий гарнизоном отказался от крупной взятки, предлагаемой Хайдером в обмен на капитуляцию, и прибытие подкрепления со стороны компании в начале декабря вынудило Хайдера снять осаду.
She broke her hip in 1982 and the left femur in 1985, which forced her to use a wheelchair for the rest of her life. Мария сломала бедро в 1982 году и левую бедренную кость в 1985 году, что вынудило оставаться в инвалидном кресле всю оставшуюся жизнь.
In 1890, his health forced him to let the magazine to printer and stamp collector Théodule Tellier, whose printing plant Yvert had been L'Écho's printer. В 1890 году состояние здоровья Фреми вынудило его передать журнал печатнику и коллекционеру почтовых марок Теодулю Телье (Théodule Tellier), в типографии «Ивер» которого печатался журнал.
Primarily focusing on children's photography, the business began growing, but in 1940 the German invasion of Paris forced the couple's deportation and return to Hungary. Сфокусировавшись на детской фотографии, бизнес начал расти, но в 1940 году немецкое вторжение в Париж вынудило её вернуться в Венгрию.
He gave concerts, toured, broadcast and recorded in this capacity until 1943, when poor health finally forced him to retire permanently. Он давал концерты, гастролировал, давал концерты по радио и записывался до 1943 года, когда пошатнувшееся здоровье вынудило его окончательно сойти со сцены.