Fool, now it's definitely your turn to go. |
Дурень, теперь определенно твоя очередь идти. |
Fool, I always go first. |
Дурень, я всегда иду первым. |
Fool, do you have any idea how many people use cellphones? |
Дурень, ты хоть понимаешь, сколько всего сотовых используется? |
What a fool he is! |
Какой же он дурень! |
What you need, fool? |
Что тебе надо дурень? |
What is that fool doing here? |
Что этот дурень здесь делает? |
I'm gonna kill you, fool! |
Дурень, я тебя убью! |
Because we're falling, fool! |
Мы ведь падаем, дурень! |
You can't hustle a hustler, fool. |
Дурень, нельзя кинуть дилера. |
Oh, you fool kid! |
Ах ты, дурень! |
Give over, you old fool. |
Перестань, старый дурень. |
No use to running fool. |
Бесполезно убегать, дурень. |
We have trouble, you fool! |
Беда пришла, дурень! |
Just drive, fool! |
Просто веди, дурень! |
You're a fool, Ted. |
Ты дурень, Тед. |
That's where you do your business, fool. |
Это твоя служба, дурень. |
Come here, fool! |
Ко мне, дурень! |
It's all south from here, you fool! |
Отсюда везде юг, дурень! |
Let go, you fool. |
Дай спичку, дурень! |
I'm talking to the old fool now. |
Старый дурень уже на проводе. |
no, you fool. |
Да нет же, дурень! |
She's the competition, you fool. |
Она твой конкурент, дурень. |
Right there, you fool! |
Именно там, ты дурень! |
With the case, fool. |
С делом, дурень. |
You fool, Zhvirko Vigouroux died in a crash. |
Думай головой, дурень, Жвирко и Вигура в катастрофе погибли. |