Английский - русский
Перевод слова Fog
Вариант перевода Туман

Примеры в контексте "Fog - Туман"

Примеры: Fog - Туман
It looks like a fog, but you can't get in or out. Выглядит как туман, но пройти сквозь него нельзя.
One look in the sky, and I know when fog's coming. Мне хватает одного взгляда на небо, чтобы понять, будет ли туман.
We stole a boat, and then we sailed through ice and fog. Мы украли корабль, и поплыли через лёд и туман.
For everyone who beat the fog in to work today, a little tidbit from your resident yogi, Chavez... basic warrior pose. Всем, кто поборол туман, чтобы добраться на работу сегодня, лакомый кусочек от вашего местного йога, Чавеза... поза воина.
They're trying to get state rescue and police out there, but the fog is making it slow. Они пытаются вызвать туда спасателей и полицию, но туман все замедляет.
When driving in fog, you should use your...? Когда въезжаешь в туман, надо использовать...?
You see, when you get caught in the fog, circling is S.O.P. Видишь ли, если ты угодил в туман, нужно двигаться по кругу.
There's this fog in the mornings, and it sits right on top of the grass. По утрам здесь туман, который лежит прямо на траве.
If the winds gets up, it'll soon blow the fog away. Раз ветер крепчает, то и туман скоро рассеется.
But when the fog of my hangover lifted, the first thing that I saw was your face, and it felt really good. Но когда туман в голове рассеялся, первое, что я увидела - это твоё лицо, и мне стало очень хорошо.
Even if it was... fog on the map... Даже если впереди был "туман войны"
The fog won 't let her get very far. Не беспокойтесь, туман ее скоро остановит.
On one of those cloudy days, when thick and heavy fog hangs over London, a cab was driving through the city streets. В один из тех пасмурных дней, когда над Лондоном зависает густой и тяжелый туман, по улицам города ехал кеб.
When I get back, I want to know our friends are safe and the acid fog is down. Когда я вернусь, то хочу знать, что наши друзья в безопасности и кислотный туман отключен.
There's no way to go by ship or plane in fog like this. На корабле или самолете отсюда в такой туман не выбраться.
Ice fog can be quite common in interior and northern Alaska, since the temperature frequently drops below -40º in the winter months. Ледяной туман довольно распространён во внутренних и северных районах Аляски, где температура часто опускается ниже -40º C в зимние месяцы.
At 22:30 the fog lifted and Kouma saw that a North Korean pontoon bridge was being laid across the river directly in front of his position. К 22.30 туман начал рассеиваться и Коума увидел, что северокорейцы возвели понтонный мост через реку прямо перед его позицией.
In the weeks that ensued, however, statistics compiled by medical services found that the fog had killed 4,000 people. Статистика, собранная в течение нескольких последующих недель, однако, показала, что туман убил 4000 человек.
The 'Kristallnacht'... and... the fog of smoke. Кристальная ночь... и... туман из дыма.
Although spooked by the episode, they were able to navigate back to the Western Flyer once the fog cleared. Хотя и напуганные этим событием, они смогли вернуться на Западный Флаер после того, как туман рассеялся.
He flies into a fog like a vulture in the sky Он взлетает в туман как коршун в ночи
He flies into a fog like a vulture in the sky Он взлетает в туман как стервятник в ночи
Maine gets lots of kinds of fog. В Мэне бывает туман всех видов.
We thought Lester'd be our lead, but now it'll be the fog. Думали, Лестер будет на первой полосе, но туман его обставил.
Given the fog cast over real economic activity by the financial crisis, it is difficult to offer a definitive assessment of just how well or badly those measures have worked. Учитывая туман над реальной экономической деятельностью в результате финансового кризиса, трудно предложить окончательную оценку насколько хорошо или плохо эти меры сработали.