| Would you look at that fog! | Ты посмотри, какой туман! |
| Making a misty fog thing? | Что, сделать туман? |
| There's a fog on the water. | Там над водой туман. |
| The bloody fog, mate. | Кровавый туман, приятель. |
| This weird fog bank isn't helping. | И странный туман не помогает. |
| But where did this wall of fog come from? | Но откуда пришел этот туман? |
| There was this fog. | Там был этот туман. |
| Your dad caused the fog trouble? | Твой отец вызвал туман? |
| Here we have the fog beams. | Здесь мы видим туман. |
| What's this fog doing? | Что это за туман? |
| You know, this fog. | Ну, знаешь, такой туман. |
| We shall have fog by teatime. | К ужину будет туман. |
| No, the fog was too thick. | Нет, туман слишком густой. |
| You know, the fog. | Ну знаете, туман. |
| You believe this fog? | Такой густой туман бывает? |
| The fog is just breaking a tiny bit. | Туман совсем немного рассеялся. |
| Even now the fog is starting to go back in. | Теперь даже туман начинает возвращаться. |
| Project HOUND, it's the fog! | Проект ГОНЧАЯ - это туман! |
| That gives you fog. Ha! | Значит, туман! ... |
| They're heading for the fog. | ќни плывут в туман. |
| We can't go into the fog. | Ќельз€ плыть в туман. |
| You're fog, right? | Ты - туман, правда? |
| If we make the fog. | Если мы сделаем туман. |
| A fog that stops us from seeing further. | Туман мешает разглядеть дальше. |
| and the fog is coming, Father. | Туман опускается, отец. |