| There was a thick fog around. | Вокруг стоял густой туман. |
| No chance of rain or fog? | На туман не надеяться? |
| I only heard that The Fog thought something big was going down but couldn't handle it alone. | Я слыхал, что Туман учуял надвигающуюся бурю с которой он бы не справился в одиночку. |
| Since there was some fog... | В общем, на дороге был туман, сильный туман. |
| Worst fog in five years. | Самый сильный туман за последние пять лет. |
| Have you got fog up there? | У вас там туман? |
| Looks like the fog's lifting. | Смотрите, туман рассеялся. |
| It's not technically fog. | Технически, это не туман. |
| Did he get the acid fog down? | Он отключил кислотный туман? |
| After he took out the acid fog. | Когда он уничтожил кислотный туман. |
| Did you take out the acid fog yet? | Тебе удалось отключить кислотный туман? |
| It's like a fog lifted. | Как будто туман поднялся. |
| It's like a fog lifted. | Как будто туман рассеялся. |
| Is there fog in paradise | Есть в раю туман? |
| Ivory lace or Dover fog? | Кружево цвета слоновой кости или туман Дувра? |
| What's with all the fog? | Что это за туман? |
| That fog has us trapped here? | Туман запер нас здесь? |
| There was this fog. | Там был... тот туман. |
| Vince says there's a fog coming up. | Винс говорит, туман поднимается. |
| The fog is still heavy. | Туман все еще сильный. |
| I had some trouble getting back here Through the fog. | Еле пробралась сюда через туман. |
| You see! Freezing fog... | Ты видишь, туман с изморозью... |
| What is a freezing fog? | Это что такое, туман с изморозью? |
| Is the acid fog disabled? | Кислотный туман приведен в негодность? |
| Then the fog came down and it got cold. | Потом опустился туман и похолодало. |