| Well, find something that'll clear fog, then. | Ну так найдите что-то, что расчистит туман. |
| Sounds more like somebody got Loki'd by the fog. | Похоже, над кем-то подлокил туман. |
| Reduced visibility (fog, snow, heavy rain), curves | Ограниченная видимость (туман, снегопад, сильный дождь), кривые участки пути |
| So the fog was rolling in over the mountains like an ominous blanket as we readied the giant slingshot. | Итак, туман стелился по горам, словно зловещее покрывало, пока мы устанавливали гигантскую катапульту. |
| That explains the fog rolling over the hill. | Это объясняет, почему туман стелился по горам. |
| Last night fog, cold this morning. | Вечером был туман, утром холодно... |
| With engines strong enough to clear away the fog. | У него достаточно мощные двигатели, чтобы разогнать туман. |
| I don't even know what "coastal fog" is. | Я даже не знаю, что такое "прибрежный туман". |
| It's become like a thick fog to me. | Она словно густой, окутывающий меня туман. |
| That fog should lift. as soon as the Doctor finishes your treatments. | Этот туман должен уйти, как только доктор завершит лечение. |
| Put us in that fog, Tom. | Введи нас в этот туман, Том. |
| Sir, that fog could keep us pinned down for another... | Сэр, этот туман будет держать нас здесь, в одной связке... |
| When that fog lifts, take the tower down. | Когда сойдет туман, уничтожьте вышку. |
| Then the blood rain, fog, monkeys. | Потом кровавый дождь, туман, обезьяны. |
| Without someone on the inside to lower their defenses, turn off the acid fog, an army is useless. | Без человека внутри, который ослабит их защиту, выключит кислотный туман, армия бесполезна. |
| I, too, often feel that heavy fog you spoke of, Corrie. | Я тоже часто чувствую тот густой туман, о котором ты говорила, Корри. |
| Well, sometimes the fog comes in and covers everything terrible. | Иногда спускается туман, и прикрывает все ужасное. |
| Thick fog will also be seen on west coast and the mountainous region. | Такой же густой туман в горных районах и на западном побережье. |
| I saw John Carpenter's film The Fog and that fog shifts it. | Я видел фильм Карпентера, "Туман", и это было нечто. |
| Or maybe the fog will lift and there'll just be more fog. | А может усилится туман и станет еще хуже видно? |
| Even if the fog cleared, we'd never make it back through these woods at night. | Даже если туман исчез, мы никогда бы не пробрались через лес ночью. |
| A lot of people imagine the most dangerous time of year to drive is... November, or perhaps February, dark nights, fog, ice. | Многие полагают, что самое опасное время года для вождения это ноябрь, или, возможно, февраль, темная ночь, туман, лед. |
| Well, the wrong medication can make everything worse, but now that the fog has lifted, we can work toward a proper diagnosis. | Неверное лечение всё может ухудшить, но теперь, когда туман рассеялсяя, мы сможем поставить правильный диагноз. |
| But perseverance pays off as the fog soon lifts, | Но настойчивость окупается, поскольку туман вскоре рассеивается, |
| Welcome to the fog of lost souls. | Добро пожаловать в туман потерянных душ, |