In spite of the fog, air operations continued as planned under the overall direction of Brigadier-General Charles Lambe. | Несмотря на туман, воздушные операции продолжались по плану под общим руководством бригадного генерала Чарльза Лэмба. |
Chief, we got fog every place east of the Rockies. | Босс, в районе гор Рокки туман. |
The Fog certainly took some licks for the greater good. | Туман и впрямь воевал за высшее благо. |
London fog is a great name. | Лондонский туман - классное название. |
In the following days, London is beset by thick fog and a deadly web-like fungus begins to infest the London Underground. | Через некоторое время Лондон накрывает сильный туман, и по метро Лондона начинает распространяться смертельный паутиноподобный грибок. |
"Al Qaeda says downs Syrian cargo plane, army says fog causes crash". | Все 224 человека, находившихся на борту, погибли. 2015 год в авиации Al Qaeda says downs Syrian cargo plane, army say fog causes crash (англ.). |
In 2000, he founded Fog Creek Software and created the Joel on Software blog. | В 2000 году он основал Fog Creek Software и создал блог «Джоэл о программном обеспечении». |
In combination with climatic conditions this often caused a characteristic smog, and London became known for its typical "London Fog", also known as "Pea Soupers". | В сочетании с климатическими условиями из-за этого часто возникает характерный смог, и Лондон часто называли «London Fog» или «Pea Soupers». |
He won an Academy Award for Best Documentary Feature for the documentary The Fog of War: Eleven Lessons from the Life of Robert S. McNamara in 2004. | Карибский кризис также был одной из основных тем выпущенного в 2003 году документального фильма The Fog of War: Eleven Lessons from the Life of Robert S. McNamara. |
Tollef Fog Heen reported about a new multi-arch proposal aiming at supporting the AMD64 architecture. | Толлеф Фог Хеен (Tollef Fog Heen) сообщил о новом предложении по совмещению архитектур, целью которого является поддержка архитектуры AMD64. |
Fog said the episode also further expanded its characters, by showing Leslie is not a complete pushover and Tom is a kind person. | Фог отметил что серия еще более раскрыла персонажей, показав что Лэсли не полная тряпка а Том добрый человек. |
Entertainment Weekly writer Henning Fog said "Sister City" continued a trend of excellence in the second season that has established Parks and Recreation as NBC's best comedy. | Писатель в Entertainment Weekly Хеннинг Фог сказал "Город побратим" продолжил тенденцию высокого качества во втором сезоне которая закрепила звание лучшего комедийного шоу на NBC за шоу Парки и зоны отдыха. |
Then what was the fight about, Ms. Fog? | Так из-за чего была драка, мисс Фог? |
Hello, Ms Diva. I'm Fog. | Мисс Дива, я Фог. |
Adam began his major junior hockey career with the St. John's Fog Devils of the Quebec Major Junior Hockey League (QMJHL). | Адам начал свою карьеру в молодёжной команде «Сент-Джонс Фог Девилз» в Главной юниорской хоккейной лиге Квебека. |