Английский - русский
Перевод слова Fog
Вариант перевода Туман

Примеры в контексте "Fog - Туман"

Примеры: Fog - Туман
I told you acid fog was our priority. Я же сказала тебе, кислотный туман - наш козырь.
The fog is actually a spirit... Туман, на самом деле и есть дух...
You must remember before the fog infects you. Ты должна вспомнить, до того как туман поглотит тебя.
Neither wind nor rainfall dispersed the "fog". Ни ветры, ни осадки не смогли разогнать этот «туман».
This fog that's trapping people in town... Этот туман, который держит людей в ловушке в городе...
Me and fog on little cat feet. Я - как туман, на мягких кошачьих лапках.
Today the fog is as thick as pea soup. Сегодня туман густой как гороховый суп.
That fog, you could cut it with a knife. Вот это туман, Ты можешь резать его ножом.
The fog's coming from the anomaly on the 15th floor. Туман просачивается из аномалии на 15-ом этаже.
We should've left the second the fog cleared. Мы должны были уйти как только туман исчез.
After just one second, some energy was transformed into the seeds of matter and the universe filled with a dense fog. Спустя секунды, некоторая энергия была преобразована в сгустки материи и вселенную заполнял густой туман.
400,000 years passed as the universe grew and eventually the fog settled to form atoms. 400000 лет прошло, как вселенная росла и в конечном итоге туман превратился в атомы.
And then everything was plunged into the fog, darkness. А затем всё погрузилось в туман, мрак...
As we approached Goddess Peak, there was thick fog that day. Когда мы добрались до пика богини, стоял густой туман.
You said it wasn't fog. Вы говорили, что это не туман.
But his legacy is a fog of chlorine gas that crept over Europe and Africa and Asia. Но его наследием стал туман из хлорного газа, который накрыл Европу, Азию и Африку.
The fog's thick tonight, and there's a fish warning. Сегодня густой туман, и было рыбное предупреждение.
We will, after Bellamy turns off the acid fog. Мы отправимся после того, как Белами отключит кислотный туман.
Once Bellamy shuts down the acid fog and the battle begins, everything will be clear. В скором времени Белами отключит кислотный туман и, когда начнется битва, всё станет ясно.
So, they make fog that melts people. Они делают туман, который расплавляет людей.
I don't think the acid fog is down. Мне кажется, мы не вырубили кислотный туман.
I feel as though I have left the fog of winter to enter the most glorious springtime. Чувствую себя так, будто туман зимы отступил и пришла самая прекрасная на свете весна.
He's peeking through here, like an apparition appearing through a leafy fog. Он пробивается здесь, словно призрак проявляется сквозь густой туман.
No, but it could affect whatever's causing this fog. Нет, но это может повлиять на то, что вызывает этот туман.
The fog of lost souls is a spirit prison for humans. Туман потерянных душ это тюрьма духов для людей.