Английский - русский
Перевод слова Florida
Вариант перевода Во флориду

Примеры в контексте "Florida - Во флориду"

Примеры: Florida - Во флориду
I'm afraid Florida would really be a shock... although everybody I've talked to just says great things about Tampa. Переезд во Флориду будет потрясением, хотя все очень хорошо отзываются о Тампе.
Shortly after, however, a series of strokes impaired his health, and he and his wife moved to Florida. Вскоре после нескольких сердечных приступов и ухудшения здоровья, Грисен с женой переехали во Флориду.
Despite constantly harassing him, Randal insists that after Dante leaves for Florida, Elias will be Randal's new best friend. Рэндэл настаивает, на том что после того, как Данте уедет во Флориду, Элиас будет его новым лучшим другом.
A delegation of Cherokees was sent to Florida to try to talk the Seminoles into moving west. После этого во Флориду была отправлена делегация индейцев чероки, для переговоров с семинолами о переселении на запад.
He based his account on a damaged male specimen collected by American naturalist Titian Ramsay Peale during the Academy's 1817 expedition to Florida. В качестве объекта описания была использована повреждённая особь хвостокола, добытая американским натуралистом Тицианом Пилом в ходе экспедиции 1817 года во Флориду.
Jeremy Jacobs, the owner of the 2011 NHL champion Boston Bruins, took the Cup to Florida for employees involved in the decommissioning to view and photograph. Джереми Джейкобс, владелец чемпиона 2011 года «Бостон Брюинз», привёз кубок во Флориду для сотрудников, занятых снятием корабля с производства, чтобы они смогли посмотреть на него и сфотографировать.
You don't get vaccinated for Florida, but you do for Mexico. Тот, кто делает себе прививку, едет не во Флориду, а в Мексику.
When Van Dien was older, his family moved to Florida, where he enrolled at the St. Petersburg campus of the Admiral Farragut Academy, graduating 3rd in command. Когда Каспер стал постарше, его семья переехала во Флориду, и он поступил в Академию имени адмирала Фаррагута в Сент-Питерсберге.
Look, as soon as I get back to Florida, I promise you, I'll mail you a check. Слушайте, как только я вернусь во Флориду, я вышлю вам чек.
In order to have traveled to Oklahoma, to Texas and back to Florida, it was estimated that he would have had to drive at an average of seventy miles an hour, without stopping, which many find unlikely. Для того, чтобы добраться до Оклахомы и Техаса, а затем вернуться во Флориду одним днем, нужно ехать со средней скоростью 110 км/час без остановок, а это выглядит маловероятным.
A first landing in Florida was made by Jean Ribault, and a second by René Goulaine de Laudonnière in 1562, before moving north where he set up Charlesfort, on Parris Island, South Carolina. Первым во Флориду прибыл Жан Риболь, затем - Рене Гулен де Лодоньер в 1562 году, который позднее отправился на север и основал поселение Шарльфор на Пэррис-Айленде, Южная Каролина.
Re-locating the new plant to Florida is part of a global Danfoss Turbocor strategy to place manufacturing facilities in the markets they serve as well as positioning operations to take advantage of high-tech resources. Перемещение нового завода во Флориду - часть глобальной стратегии компании Danfoss Turbocor по размещению производственных мощностей на тех рынках, которые они обслуживают, для того, чтобы извлекать максимальную выгоду из высокотехнологичных ресурсов.
They split in 1974 and Wisniski went to Florida, where he began performing as Johnny Valentine Jr., hopeful that he could live up to his father's legacy. Они распались в 1974 году, после чего Висниски отправился во Флориду, где он начал выступать под псевдонимом Джонни Валентайн-младший в надежде, что слава отца немного «поможет» ему в карьере.
He tries to convince her to go to Florida, where he planned to propose to her at Universal Studios when "Jaws pops out of the water". Он пытается убедить её поехать с ним во Флориду на аттракцион «Челюсти показываются из воды», находящуюся на Universal Studios, но она отказывает ему.
He goes to Florida, you're responsible... and I'm responsible because I representyou. Если он поедет во Флориду, то ты будешь за это в ответе и я буду в ответе, потому что я тебя привел.
Holiday to Florida, £500 spending money, GMR, 1 5 minutes. Поездка во Флориду, 500 фунтов на расходы, розыгрыш через 15 минут!
She and her sister ship at Vandenberg are leaving tomorrow for launch prep in Florida... but I thought you ought take a look. Эта машина со своей сестрой в Вандерберге... отправляются завтра на подготовку во Флориду... но, я думаю, вам стоит на неё посмотреть.
Butcher's love for boating and the television program Flipper inspired him to explore Florida. Любовь Бутчера к путешествию по воде и к телесериалу «Флиппер» привели его во Флориду.
I need import to Florida USA wood caoba y colo-bolo, I need price and length in feet, send table of wood for export in general. Нуждаюсь импортировать во Флориду, США дерево саоЬа и colo-bolo, нужна цена и длинна, пришлите таблицу содержания дерева в общем для экспорта.
We will address it all when we get to Florida. Разберёмся во всём по прибытии во Флориду.
"I got to go to Florida and get married, 'cause that's what's expected of me." "Мне надо поехать во Флориду и жениться, ведь от меня этого ждут."
Prior to that, his mother had moved Hauser and his half brother and sisters from Santa Barbara to Oregon to Florida and then back to Santa Barbara within a 12-year-span. До этого он в течение 12 лет переезжал с матерью, сводным братом и сестрами из Санта-Барбары в Орегон, затем во Флориду и потом обратно в Санта-Барбару.
Keeping up the fiction that I got all manner of things tying me to Kentucky... things that forestall my moving to Florida. Изображал, будто у меня куча причин, удерживающих меня в Кентукки, причин, мешающих моему отъезду во Флориду.
Char-Charlie as in "Call me Serena" cousin Charlie who moved back to Florida? Чарли, это та которая "Называй меня Серена", кузина Чарли, которая переехала во Флориду?
And Bonnie grabbed my shoulders, and she said, "Let's find our way to Florida." Если вы верите в стойкость как лучшее человеческое качество, вы найдёте путь. Бонни обняла меня за плечи и сказала: «Давай искать наш путь во Флориду».