Английский - русский
Перевод слова Florida
Вариант перевода Во флориду

Примеры в контексте "Florida - Во флориду"

Примеры: Florida - Во флориду
I was thinking that, you know, we could get married, and then maybe after that, we could, I don't know, move to Florida. Я подумал, мы поженимся, а потом может быть, мы можем махнуть во Флориду.
You don't really want to go back to Florida, do you? Кажется, вы не стремитесь вернуться во Флориду?
Mama, wouldn't you just love to come and visit with us down in Florida for a while? Мама, ты не хочешь поехать с нами во Флориду?
And it wasn't until Emma walked through the door and was, like, Come down to Florida with me, И так было пока сюда не вошла Эмма Давай поедем во Флориду со мной,
By the way, Marshall, we do need to know if you're coming to Florida this summer. нам нужно знать, кончишь ли ты свои дела к лету, чтобы приехать во Флориду.
He took off for Florida without even checking his oil, and now his car is ruined, he's got no money, no way to get home, and he called me collect 'cause he forgot his phone charger. Отправился во Флориду, не проверив масло, машина сломалась, денег нет, домой добраться не может, и звонил мне на домашний, потому что забыл зарядку от сотового.
You don't really want to go back to Florida, do you? Так вы не рвётесь обратно во Флориду, нет?
Dwayne went to see his dad in Florida for two weeks... and Olive went to Laguna to see her cousins. Двэйн поехал во Флориду на две недели, чтобы повидать своего отца... а Олив поехала в Лагуну, чтобы повидать кузину.
Three species of Scapteriscus (S. abbreviatus, S. borellii & S. vicinus) are adventive species in Florida, having arrived around 1900 from South America. Три вида этого рода (S. abbreviatus, S. borellii & S. vicinus) были завезены, начиная с 1900 годов, из Южной Америки во Флориду.
So the friedmans' youngest, Benny, picks me up on vacation in Florida, И этот их младший, значит, Бенни, берет меня с собой во Флориду.
Were you just heartbroken 'cause he was leaving you to move to Florida? Вы были убиты горем, потому что он собирался уехать от вас во Флориду?
If you can be responsible enough to buy your own plane ticket, then you are responsible enough to go to Florida on your own. Если ты достаточно ответственна, что бы приобрести собственный билет на самолет, то ты достаточно ответственна, что бы полететь во Флориду по своему усмотрению.
So, not only did you stop them from moving to Florida, but now you forced Grandpa to go back to work? Значит из-за тебя они не только не переехали во Флориду, а еще и дедушка вернулся на работу?
Isn't weird that I'm going to Florida like right after I find out that I have a sister there? Разве не странно, что я еду во Флориду, сразу после того, как выяснилось, что у меня есть там сестра?
First California, then Florida. Сначала в Калифорнию, а потом во Флориду.
Before you went to Florida. До того, как вы уехали во Флориду.
I cannot believe that we go to Florida. did you Bring your small bikini? Поверить не могу, что мы едем во Флориду. Бикини не забыла?
But I thought you and me were going all the way to Florida? Но вообще я думал, что мы собираемся во Флориду?
Two more years, I thought, two more years, and then retire to Florida. Еще два года назад, я думал, еще два года, и удалюсь во Флориду.
We got a guy working for the company two months walks out the door with a box of processors on Tuesday has a ticket for Florida on Wednesday but on Thursday, he gets found in a Dumpster. Мы нашли парня, работающего там всего два месяца и вышедшего оттуда с коробкой микропроцессоров во вторник, купившего билет во Флориду в среду, но в четверг найденного в мусорном баке
The guy takes off to Florida. Парень сбегает во Флориду.
We are sending terrence to Florida. Терренс едет во Флориду.
Actually, we're going to Florida. Вообще-то мы собирались во Флориду.
Why did you come all the way to Florida? Почему ты приехал во Флориду?
Went back to Florida this morning. Утром вернулись во Флориду.