I mean, we've sent him down to Florida on a prank, and you did fire him. |
То есть, отправили его во Флориду забавы ради, и ты уволила его. |
I was thinking take my winnings and go down to Florida and see my baby girl, check in with the ex. That. |
Я подумал, почему бы не взять призовые и не отправиться во Флориду, повидать дочь и бывшую жену. |
Did Daniel tell you why he had gone to Florida, Mrs. Talbot? |
Дэниэл сказал вам, зачем приезжал во Флориду, миссис Талбот? |
Christy became an avid listener of The Howard Stern Show in 1996 when he moved to Florida, listening to the program "every morning religiously" with headphones while he worked as an electrician. |
В 1996 году, переехав во Флориду, Кристи стал активным слушателем радио-шоу Говарда Стерна, слушая программу «каждое утро религиозно» с помощью наушников, когда работал электриком. |
He was commissioned a brevet second lieutenant in the 4th U.S. Artillery and was sent to Florida to serve in the Seminole War. |
Он был определён временным вторым лейтенантом в 4-й артиллерийский полк и был послан во Флориду во время Семинольских войн. |
We've come every year to Florida and we've done the tourist things and all and we enjoy those. |
Каждый год мы приезжаем во Флориду и мы делали все, что положено туристам, и получали удовольствие. |
Screw that noise. I say, let's fly to Florida together, tell Nana we're getting married and just let our hearts decide what's next. |
Я говорю, давай вместе слетаем во Флориду, скажем бабушке, что женимся, и пусть наши сердца решают, что будет дальше. |
They move the girls around, LA, Portland, up here, Hawaii, Florida. |
Они перевозят девочек с места на место, Лос-Анджелес, Портленд, сюда, на Гавайи, во Флориду. |
You know, I decided to go to Florida the second I got in. |
Знаешь, я решил поехать во Флориду, во второй, куда меня приняли. |
You and your people back to Florida, wherever have you, I don't care, but you can't stay here. |
Ты и твои люди, назад во Флориду, куда хотите, мне всё равно, но здесь вы не останетесь. |
We're still separated, and I'm still going to Florida for the winter. |
Мы все так же не вместе, и я так же улетаю во Флориду на зиму. |
Babington returned to Huracán in 1979 and played for the club until 1982, when he moved to Florida, United States, to play for the Tampa Bay Rowdies. |
В 1979 году Бабингтон возвратился в «Уракан» и выступал там до 1982 года, затем он переехал во Флориду, и играл за «Тампа-Бэй Раудис». |
In 1818, Jackson again invaded Florida, where some of the Red Stick leaders had fled, an event known as the First Seminole War. |
В 1818 году Джексон снова вторгся во Флориду, куда бежали некоторые из лидеров Красных Палок, - это событие стало известно как Первая семинольская война. |
In the beginning of the film, she is engaged to Dante and both are to drive to Florida the next day to live in a new house and run a car wash. |
В начале фильма она помолвлена с Данте, они собираются переезжать во Флориду на следующий день, чтобы жить в новом доме и управлять автомойкой. |
During decommissioning of the Space Shuttle Atlantis, the Cup visited the orbiter's flight deck after being taken to Florida. |
Во время снятия с эксплуатации космического корабля «Атлантис», кубок посетил лётную палубу орбитального корабля после того, как её отвезли во Флориду. |
Mackel Brothers will show you the way to Florida and fresh air, warm, sunny year-round weather, in a home that you'll be proud to own. |
Братья Макелы покажут вам путь во Флориду, где всегда свежий воздух, теплая и солнечная погода круглый год, и отличный дом, в котором вам будет приятно жить. |
He pretends he comes to Florida for the sunshine... but actually he's gathering material for his next book. |
Он утверждает, что приехал во Флориду за солнцем но на самом деле, он собирает материал для новой книги |
I am excited to fly to Florida instead of floating there on the door of a '57 Chevy. |
Я так рада, что мы летим во Флориду вместо того, что бы плыть туда на дверце от Шевроле 57 года. |
My ex moved our son to Florida last June. That's when I fell off. |
Моя бывшая перевезла нашего сына во Флориду в прошлом июне, вот почему я сорвался |
Why in the hell would Daniel go to Florida with Trey Willis of all people? |
Какого черта Дэниэлу понадобилось ехать во Флориду именно с Троем Уиллсом, из всех людей? |
Arriving in Florida with savings of US$700, Sharapova's father took various low-paying jobs, including dishwashing, to fund her lessons until she was old enough to be admitted to the academy. |
Приехав во Флориду с 700$ на руках, отец Марии Шараповой работал на низкооплачиваемых профессиях, в том числе и мойщиком посуды, чтобы оплачивать занятия дочери, пока она не стала достаточно взрослой, чтобы поступать в академию. |
Then I drove to Florida and dumped in a swamp and drove straight here. |
Затем я поехала во Флориду и бросила все в болото, потом поехала прямо сюда. |
So if you feel like you have a very good reason to go to Florida, I'm happy to hear you out. |
Так что если, по-вашему, у вас есть хорошая причина для поездки во Флориду, я с радостью её выслушаю. |
He invited her to his state of Florida and hired her as a model for his Revenge clothing line and early reports mistakenly state that she was already a model and arrived in Florida purely for work, but she had not previously done such work. |
Он пригласил девушку к себе во Флориду и нанял в качестве модели своей линии одежды Revenge; ранние сообщения ошибочно утверждают, что она уже работала моделью и приехала во Флориду исключительно для работы, хотя до этого она не имела опыта в модельном бизнесе. |
In 2006, Merryman moved from Los Angeles, California and hosted a party in South Beach, Florida at Club Deep which was sponsored by FireStar Film Works and Phunhauz Ent. |
В 2006 году Мэрримен переехала из Лос-Анджелеса во Флориду и на новом месте провела вечеринку в клубе Club Deep (Саут-Бич), спонсорами которой стали FireStar Film Works и Phunhauz Ent. |