Does Florence have a champion in you? |
Лидер ли ты Флоренции? |
Do it outside the walls of Florence. |
Сделайте это за стенами Флоренции. |
Of particular concern is the pattern of either encouragement or tolerance of ethnic harassment, as detailed in my Report on Implementation of the Human Rights Provisions of the Peace Agreement to the Florence Conference. |
Особую тревогу вызывает то, что они либо поощряют, либо мирятся с этническими гонениями, о чем я подробно говорил в своем докладе об осуществлении положений Мирного соглашения, касающихся прав человека, на Конференции во Флоренции. |
The signature in January of an agreement on confidence-building measures within Bosnia and Herzegovina, and at the peace conference held at Florence in June of an agreement on subregional arms control, were important first steps towards stabilization in that troubled region. |
Подписание в январе соглашения о мерах по укреплению доверия в Боснии и Герцеговине и прошедшая в июне во Флоренции мирная конференция в рамках соглашения о субрегиональном контроле над вооружениями были важными первыми шагами в направлении стабилизации в этом неспокойном регионе. |
They were held in Singapore, on 11 and 12 January 2012; Florence, Italy, on 26 and 27 March 2012; Rome, from 28 to 30 March; Colombia, on 10 and 11 April; and Panama, on 12 and 13 April. |
Они были проведены 11 и 12 января 2012 года в Сингапуре, 26 и 27 марта 2012 года во Флоренции, Италия, 28 - 30 марта в Риме, 10 и 11 апреля в Колумбии, а также 12 и 13 апреля в Панаме. |
Giuliano's interests are the interests of Florence. |
Интересы Джулиано - это интересы Флоренции |
You're a long way from Florence. |
Вы далеко от Флоренции. |
We've got to get out of Florence, |
Мы должны выбраться из Флоренции, |
What is the news from Florence? |
Какие новости из Флоренции? |
I went to Florence once, too. |
Ещё я была во Флоренции. |
We've got to get out of Florence, |
Нужно убираться из Флоренции. |
Pisa falls under Florence's jurisdiction. |
Пиза является частью Флоренции. |
These are dark times for Florence. |
Темные времена для Флоренции. |
I ran away from Florence. |
Я сбежал из Флоренции. |
This palace lacks Florence's vitality. |
Дворцу не хватает энергии Флоренции. |
But it also keeps Florence thriving. |
Но также позволяет Флоренции процветать. |
And to Florence, my home. |
И Флоренции, моему дому. |
Why not skirt Florence entirely? |
Почему бы просто не уехать из Флоренции? |
What's best for Florence. |
То, что лучше для Флоренции |
And all of Florence. |
И для всей Флоренции. |
I come bearing news from Florence. |
Я принес новости из Флоренции. |
I too am from Florence. |
Я тоже из Флоренции. |
He moved to Florence by 1830. |
Поселилась во Флоренции в 1830. |
Florence has no army of its own. |
У Флоренции нет собственной армии. |
That Florence unite with his cause. |
Присоединение Флоренции к его делу. |