And then when it's over, you're, like, how much time is left on this flight? |
И когда оно заканчивается, то спрашиваешь себя: "Сколько еще лететь осталось?" |
Only a 45-minute flight. |
Лететь всего 45 минут. |
So... how long is the flight? |
Ну и сколько лететь? |
It's like a flight to Omaha. |
Это как лететь в Омаху. |
The flight was only two hours. |
Лететь всего два часа. |
It's not even that much longer of a flight. |
И лететь не сильно дольше. |
So Peru's a long flight. |
До Перу лететь долго. |
It's a long flight to Tel Aviv. |
В Тель-Авив ведь лететь долго. |
Cook is a 20-minute flight! |
До округа Кук лететь двадцать минут! |
It's a 30-hour flight home. |
Обратно лететь тридцать часов. |
Less than a 2-hour flight. |
Меньше двух часов лететь. |
It's only a 2 1/2 hour flight. |
Лететь всего 2,5 часа. |
San Francisco is a short flight away. |
До Сан Франциско лететь недалеко. |
It's almost impossible to cross the border between North Korea and South Korea. So, ironically, I took a flight back to China and headed toward the North Korean border. |
Практически невозможно пересечь границу между Северной Кореей и Южной, поэтому мне пришлось лететь в Китай и там я поехала к северокорейской границе. |
Airline confirms that you were on the same flight to Spain. |
Авиакомпания подтвердила, что вы должны были лететь тем же рейсом. |
He requested to be on that flight. |
Он сам вызвался лететь этим рейсом. |
These had been planted by her fiancé Nezar Hindawi, who was booked on a different flight. |
Она была подложена ее женихом, Незаром Хиндави, который должен был лететь другим рейсом. |
I strongly encourage you to get on the earlier flight unless you want to spend the night next to that guy. |
Я настоятельно рекомендую вам лететь более ранним рейсом. если не хотите ночевать рядом с тем парнем. |
They were never supposed to be on that flight, Rose. |
Они не должны были лететь этим рейсом, Роуз. |
Really wanted to be on this particular flight. |
Очень хотел лететь именно этим рейсом. |
From New York, virtually every trip includes an overnight flight and two days of travel each way. |
Что касается поездок из Нью-Йорка, то в ходе почти каждой поездки следователь должен лететь ночным рейсом, и ему необходимо два дня на проезд в каждую сторону. |
You must be real fun to sit next to on a flight. |
Наверно, с тобой интересно лететь на самолете. |
When the flight's horrible and you ignore the signs, I'd let you know to step off the plane. |
Когда полёт вселяет ужас, а ты получаешь плохие знаки, я бы советовал тебе не лететь. |
I flew a flight into New York last night, but the problem is I'm headed out to Paris in three hours. |
Я вчера прилетел из Нью-Йорка, но через три часа мне лететь в Париж. |
There's an empty seat on my flight back to D.C. if you'd still like to go. |
В самолете в Вашингтон возле меня будет свободное место, если вы все еще хотите лететь. |