Английский - русский
Перевод слова Flight
Вариант перевода Лететь

Примеры в контексте "Flight - Лететь"

Примеры: Flight - Лететь
And then when it's over, you're, like, how much time is left on this flight? И когда оно заканчивается, то спрашиваешь себя: "Сколько еще лететь осталось?"
Only a 45-minute flight. Лететь всего 45 минут.
So... how long is the flight? Ну и сколько лететь?
It's like a flight to Omaha. Это как лететь в Омаху.
The flight was only two hours. Лететь всего два часа.
It's not even that much longer of a flight. И лететь не сильно дольше.
So Peru's a long flight. До Перу лететь долго.
It's a long flight to Tel Aviv. В Тель-Авив ведь лететь долго.
Cook is a 20-minute flight! До округа Кук лететь двадцать минут!
It's a 30-hour flight home. Обратно лететь тридцать часов.
Less than a 2-hour flight. Меньше двух часов лететь.
It's only a 2 1/2 hour flight. Лететь всего 2,5 часа.
San Francisco is a short flight away. До Сан Франциско лететь недалеко.
It's almost impossible to cross the border between North Korea and South Korea. So, ironically, I took a flight back to China and headed toward the North Korean border. Практически невозможно пересечь границу между Северной Кореей и Южной, поэтому мне пришлось лететь в Китай и там я поехала к северокорейской границе.
Airline confirms that you were on the same flight to Spain. Авиакомпания подтвердила, что вы должны были лететь тем же рейсом.
He requested to be on that flight. Он сам вызвался лететь этим рейсом.
These had been planted by her fiancé Nezar Hindawi, who was booked on a different flight. Она была подложена ее женихом, Незаром Хиндави, который должен был лететь другим рейсом.
I strongly encourage you to get on the earlier flight unless you want to spend the night next to that guy. Я настоятельно рекомендую вам лететь более ранним рейсом. если не хотите ночевать рядом с тем парнем.
They were never supposed to be on that flight, Rose. Они не должны были лететь этим рейсом, Роуз.
Really wanted to be on this particular flight. Очень хотел лететь именно этим рейсом.
From New York, virtually every trip includes an overnight flight and two days of travel each way. Что касается поездок из Нью-Йорка, то в ходе почти каждой поездки следователь должен лететь ночным рейсом, и ему необходимо два дня на проезд в каждую сторону.
You must be real fun to sit next to on a flight. Наверно, с тобой интересно лететь на самолете.
When the flight's horrible and you ignore the signs, I'd let you know to step off the plane. Когда полёт вселяет ужас, а ты получаешь плохие знаки, я бы советовал тебе не лететь.
I flew a flight into New York last night, but the problem is I'm headed out to Paris in three hours. Я вчера прилетел из Нью-Йорка, но через три часа мне лететь в Париж.
There's an empty seat on my flight back to D.C. if you'd still like to go. В самолете в Вашингтон возле меня будет свободное место, если вы все еще хотите лететь.