Fletcher, insulted, then steals an hourglass that Ellie's dad had given to her when she was little. |
Флетчер, оскорбленный, крадёт песочные часы, которые отец Элли дал ей, когда она была маленькой. |
Believing that he faced overwhelming Japanese carrier superiority, Fletcher elected to withdraw TF17 from the battle. |
Полагая, что он сталкивается с подавляющим превосходством японских авианосцев, Флетчер решил вывести 17-е Оперативное соединение из сражения. |
The main stage, called Fletcher Hall, seats 1,048 and has two balconies. |
Основным этапом, называемым Флетчер Холл, было 1014 мест и два балкона. |
The first event was held on April 10, 1980 in Atlantic City, when middleweight Frank Fletcher decisioned Ben Serrano. |
Первое мероприятие было проведено 10 апреля 1980 года в Атлантик-Сити, когда Фрэнк Флетчер дрался с Бена Серрано. |
Arriving at Sector T137 after it has been de-energized, Fletcher enters a terrifying gray ash world. |
Прибыв в Сектор Т137 после того, как он был лишён энергии, Флетчер попадает в ужасающий мир из серого праха. |
Fletcher addresses both of these weaknesses by computing a second value along with the simple checksum. |
Флетчер исправил оба эти недостатка, вычисляя второе значение вместе с простой контрольной суммой. |
Complicating matters further, Fletcher has told his wife Ruth about the experience. |
Усложнив всё ещё сильнее, Флетчер рассказал своей жене Рут о том, что с ним произошло. |
Believing the Japanese carriers were still well to the north near Bougainville, Fletcher continued to refuel. |
Полагая, что японские авианосцы до сих пор были по-прежнему на севере вблизи Бугенвиля, Флетчер продолжил дозаправку топливом. |
Katherine, Ellie, and Mike realize Fletcher has gone missing and go find him. |
Кэтрин, Элли и Майк понимают, что Флетчер пропал без вести и идут искать его. |
Fletcher radioed MacArthur the approximate position of the Japanese carriers and suggested that he attack with his land-based bombers. |
Флетчер радировал Макартуру приблизительное положение японских авианосцев и предложил, чтобы он атаковал их своими базирующимися на сушу бомбардировщиками. |
Fletcher's hat and four other officers' helmets were left lying in the square during the ensuing siege. |
Шапка Флетчер и четыре шлема других офицеров остались лежать на земле в течение продолжающейся осады посольства. |
Though Dr Fletcher is tense and alert, Leonard Zelig seems calm and at ease. |
Хотя д-р Флетчер напряжена и встревожена... Леонард Зелиг кажется спокойным и непринужденным. |
Okay, I'll handle it, Fletcher. |
Ладно, я разберусь с этим, Флетчер. |
Who are you? - I'm Fletcher Hamilton. |
А вы кто? - Я Флетчер Гамильтон. |
Fletcher is promising to color within the lines. |
Флетчер обещает действовать в рамках своих полномочий. |
Fletcher and these other'd be starting from scratch. |
Флетчер и его демократы... они начнут все тормозить. |
My fiancé, Neil Fletcher, manages Faraway Downs. |
Мой жених Нил Флетчер - управляющий Фаравэй Даунс. |
Yes, yes. Certainly, Mr. Fletcher. |
Да, конечно, мистер Флетчер. |
Fletcher withdrew from the Solomon Islands area with his carrier task forces the evening of 8 August. |
Флетчер со своим авианосным соединением вышел из района Соломоновых островов вечером 8 августа. |
And then she didn't even recognize who Fletcher was. |
Приехал Флетчер - она его не узнала. |
I sing, too, when Mama and Fletcher make wrong-side business. |
Еще я пой... когда мама и Флетчер... поступай плохо. |
Them just Carney cattle, Mr. Fletcher. |
Это был скот Карни, мистер Флетчер. |
Thanks for coming down, Mr. Fletcher. |
Спасибо, что пришли, мистер Флетчер. |
I'm Mary Fletcher, Mr. Marino. |
Я - Мэри Флетчер, Мистер Марино. |
The incident occurred while Fletcher was in Milan for Manchester United's Champions League fixture against Internazionale. |
Инцидент произошёл, когда Флетчер находился в Милане на выездном матче «Манчестер Юнайтед» в Лиге чемпионов против «Интера». |