| Fletcher, insulted, then steals an hourglass that Ellie's dad had given to her when she was little. | Флетчер, оскорбленный, крадёт песочные часы, которые отец Элли дал ей, когда она была маленькой. |
| Believing that he faced overwhelming Japanese carrier superiority, Fletcher elected to withdraw TF17 from the battle. | Полагая, что он сталкивается с подавляющим превосходством японских авианосцев, Флетчер решил вывести 17-е Оперативное соединение из сражения. |
| The main stage, called Fletcher Hall, seats 1,048 and has two balconies. | Основным этапом, называемым Флетчер Холл, было 1014 мест и два балкона. |
| The first event was held on April 10, 1980 in Atlantic City, when middleweight Frank Fletcher decisioned Ben Serrano. | Первое мероприятие было проведено 10 апреля 1980 года в Атлантик-Сити, когда Фрэнк Флетчер дрался с Бена Серрано. |
| Arriving at Sector T137 after it has been de-energized, Fletcher enters a terrifying gray ash world. | Прибыв в Сектор Т137 после того, как он был лишён энергии, Флетчер попадает в ужасающий мир из серого праха. |
| Fletcher addresses both of these weaknesses by computing a second value along with the simple checksum. | Флетчер исправил оба эти недостатка, вычисляя второе значение вместе с простой контрольной суммой. |
| Complicating matters further, Fletcher has told his wife Ruth about the experience. | Усложнив всё ещё сильнее, Флетчер рассказал своей жене Рут о том, что с ним произошло. |
| Believing the Japanese carriers were still well to the north near Bougainville, Fletcher continued to refuel. | Полагая, что японские авианосцы до сих пор были по-прежнему на севере вблизи Бугенвиля, Флетчер продолжил дозаправку топливом. |
| Katherine, Ellie, and Mike realize Fletcher has gone missing and go find him. | Кэтрин, Элли и Майк понимают, что Флетчер пропал без вести и идут искать его. |
| Fletcher radioed MacArthur the approximate position of the Japanese carriers and suggested that he attack with his land-based bombers. | Флетчер радировал Макартуру приблизительное положение японских авианосцев и предложил, чтобы он атаковал их своими базирующимися на сушу бомбардировщиками. |
| Fletcher's hat and four other officers' helmets were left lying in the square during the ensuing siege. | Шапка Флетчер и четыре шлема других офицеров остались лежать на земле в течение продолжающейся осады посольства. |
| Though Dr Fletcher is tense and alert, Leonard Zelig seems calm and at ease. | Хотя д-р Флетчер напряжена и встревожена... Леонард Зелиг кажется спокойным и непринужденным. |
| Okay, I'll handle it, Fletcher. | Ладно, я разберусь с этим, Флетчер. |
| Who are you? - I'm Fletcher Hamilton. | А вы кто? - Я Флетчер Гамильтон. |
| Fletcher is promising to color within the lines. | Флетчер обещает действовать в рамках своих полномочий. |
| Fletcher and these other'd be starting from scratch. | Флетчер и его демократы... они начнут все тормозить. |
| My fiancé, Neil Fletcher, manages Faraway Downs. | Мой жених Нил Флетчер - управляющий Фаравэй Даунс. |
| Yes, yes. Certainly, Mr. Fletcher. | Да, конечно, мистер Флетчер. |
| Fletcher withdrew from the Solomon Islands area with his carrier task forces the evening of 8 August. | Флетчер со своим авианосным соединением вышел из района Соломоновых островов вечером 8 августа. |
| And then she didn't even recognize who Fletcher was. | Приехал Флетчер - она его не узнала. |
| I sing, too, when Mama and Fletcher make wrong-side business. | Еще я пой... когда мама и Флетчер... поступай плохо. |
| Them just Carney cattle, Mr. Fletcher. | Это был скот Карни, мистер Флетчер. |
| Thanks for coming down, Mr. Fletcher. | Спасибо, что пришли, мистер Флетчер. |
| I'm Mary Fletcher, Mr. Marino. | Я - Мэри Флетчер, Мистер Марино. |
| The incident occurred while Fletcher was in Milan for Manchester United's Champions League fixture against Internazionale. | Инцидент произошёл, когда Флетчер находился в Милане на выездном матче «Манчестер Юнайтед» в Лиге чемпионов против «Интера». |