Mr. Fletcher (Grenada): In my address to this noble Assembly last year, I drew attention to the significance of virtue and, furthermore, to the enhancement of the release of the power which resides in virtue, through the supply of appropriate means. |
Г-н Флетчер (Гренада) (говорит по-английски): В своем выступлении перед этим высоким собранием в прошлом году я обратил внимание на значение добродетели и, более того, на укрепление силы добродетели через предоставление соответствующих средств. |
Unless Fletcher really is dead. |
Только, если Флетчер все-таки не погиб. |
Justin Fletcher, 38. |
Джастин Флетчер, тридцать восемь лет. |
Fletcher turned TF 17 southwest. |
Флетчер повернул 17-е Оперативное соединение на юго-запад. |
Fletcher wants you here. |
Флетчер не хочет, чтобы ты ехал. |
Fletcher's got Connolly warming up. |
Флетчер уже разминает Коннолли. |
I've picked up the name Fletcher. |
Я наткнулась на фамилию Флетчер. |
Shall I have a word with DI Fletcher? |
Мне переговорить с испектором Флетчер? |
Caroline Fletcher, egg on her face. |
Утереть нос Кэролайн Флетчер. |
That was Doug Fletcher from the Tribune. |
Это Даг Флетчер из Трибьюн. |
Ryan Fletcher threw himself out a window... |
Райан Флетчер выбросился из окна... |
The following announcement is from Miss Fletcher. |
Объявление от мисс Флетчер. |
This isn't high school, Fletcher. |
Это не школа, Флетчер. |
It's all right, Mr. Fletcher. |
Ничего, мистер Флетчер. |
Forgive me, Mr. Fletcher. |
Простите, мистер Флетчер. |
Why would Fletcher block the water pump? |
Почему Флетчер перекрыл насос? |
Fletcher, Carl Fletcher. |
Флетчер, Карл Флетчер. А что? |
It's Fletcher, so, okay, Fletcher. |
Флетчер, ладно, Флетчер. |
They're almost dead even with Nikki Fletcher's. |
Похоже Никки Флетчер придётся потесниться. |
Fletcher as in Sidney Fletcher? |
Сидни Флетчер из этих Флетчеров? |
Dr. Fletcher grows more and more frustrated. |
Д-р Флетчер расстраивается все больше. |
Eudora Fletcher is stunned by what she sees. |
Эйдора Флетчер ошеломлена увиденным. |
Witwer, Fletcher is second in command. |
Флетчер - второй по рангу. |
I want to talk to Mr. Fletcher. |
Мне нужен мистер Флетчер. |
The world is changing, Miss Fletcher. |
Мир меняется, мисс Флетчер. |